Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

sa-2.139 (SA-2.139)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Chưa có bản dịch.

Nội dung bài kinh

如是我聞:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤

T 0427b25

獨園。時,有一天光色倍常,於其夜中,來詣佛

T 0427b26

所,威光顯赫,遍照祇洹,悉皆大明,却坐一

T 0427b27

面,而說偈言:

T 0427b28

「四時不暫停,  命亦日夜盡,

T 0427b29

壯年不久住,  恐怖死來至,

T 0427c01

為於涅槃故,  應當勤修福。」

T 0427c02

爾時,世尊以偈答言:

T 0427c03

「四時不暫停,  命亦日夜盡,

T 0427c04

壯年不久住,  恐怖死來至。

T 0427c05

見於死生苦,  而生大怖畏,

T 0427c06

捨世五欲樂,  當求於寂滅。」

T 0427c07

天讚偈言:

T 0427c08

「往昔已曾見,  婆羅門涅槃,

T 0427c09

嫌怖久捨棄,  能度世間愛。」

T 0427c10

爾時,此天聞佛所說,歡喜而去。

T 0427c11

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc