Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

sa-2.161 (SA-2.161)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Chưa có bản dịch.

Nội dung bài kinh

T 0435a01

T 0435a02

T 0435a03

別譯雜阿含經卷第九

(丹本第九卷初准)

T 0435a04

T 0435a05

失譯人名今附秦錄

T 0435a06

如是我聞:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤

T 0435a07

獨園。時有一天,光色倍常,來詣佛所,身光顯

T 0435a08

照,遍於祇洹,赫然大明,却坐一面,而說偈

T 0435a09

言:

T 0435a10

「不生歡喜園,  終不能得樂。

T 0435a11

是三十三天,  名稱滿世間,

T 0435a12

常是彼天人,  之所居住處。」

T 0435a13

爾時,世尊以偈答曰:

T 0435a14

「汝如小嬰愚,  非爾智所及,

T 0435a15

如斯之妙法,  乃是羅漢語。

T 0435a16

諸行斯無常,  是生滅之法,

T 0435a17

其生滅滅已,  寂滅乃為樂。」

T 0435a18

天復以偈讚曰:

T 0435a19

「往昔已曾見,  婆羅門涅槃,

T 0435a20

嫌怖久棄捨,  能度世間愛。」

T 0435a21

爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。

T 0435a22

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc