Chuyển đến nội dung chính
← Tụng Kinh

Kinh 1035. bà-tẩu (SA1035)

Bản dịch

Nội dung bài kinh

Tôi nghe như vầy:

Một thời Đức Phật ở trong vườn Lộc dã, tại trú xứ Tiên nhân, nước Ba-la-nại. Bấy giờ gia chủ Bà-tẩu thân bị bệnh khổ. Nói đầy đủ như kinh Gia chủ Đạt-ma-đề-na ở trước… được thọ ký đắc quả A-na-hàm

… cho đến

từ chỗ ngồi đứng dậy ra về.

Nội dung bài kinh

如是我聞:

一時,佛住波羅

[木*奈]

國仙人

T 0270b16

住處鹿野苑中。

時,婆藪長者身遭苦患。

爾時,

T 0270b17

世尊聞婆藪長者身遭苦患……如前達摩提那

T 0270b18

長者修多羅廣說,得阿那含果記,乃至從

T 0270b19

坐起而去。

T 0270b20

3

⚙️ Cài Đặt

Chế độ đọc

🖼️ Hình Nền

🎵 Nhạc Nền

☰ Mục Lục

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc