Nội dung bài kinh
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ, Thế Tôn nói với các Tỳ-kheo:
“Do có cái gì, do khởi cái gì, do hệ lụy cái gì, do đắm đuối cái gì, do thấy ngã nơi cái gì, mà khiến cho ba thọ chuyển hiện ở thế gian?”
Các Tỳ-kheo bạch Phật:
“Thế Tôn là gốc pháp, là con mắt pháp, là sở y của pháp (…).”
Chi tiết thứ tự như ba kinh trên (kinh 139, 140, 141).
Nội dung bài kinh
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤
T 0043b06
獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「何所有故,何所
T 0043b07
起?何所繫著,何所見我?若三受形世間轉?」
T 0043b08
諸比丘白佛言:「世尊是法根、法眼、法依……」如是
T 0043b09
廣說,次第如上三經。
T 0043b10
3