Đức vua đã nói rằng: “Thưa ngài Nāgasena, có phải việc tu lên bậc trên là tốt?”
“Tâu đại vương, đúng vậy. Việc tu lên bậc trên là tốt.”
“Thưa ngài, vậy đối với đức Phật có việc tu lên bậc trên, hay là không có?”
“Tâu đại vương, đức Thế Tôn đã tu lên bậc trên ở cội cây Bồ Đề với trí biết tất cả. Đối với đức Thế Tôn không có việc tu lên bậc trên được ban cho bởi những người khác. Tâu đại vương, giống như việc đức Thế Tôn quy định điều học cho các đệ tử, cho đến trọn đời không nên vượt qua.”
“Thưa ngài Nāgasena, ngài thật khôn khéo.”
Rājā āha—
“bhante nāgasena, upasampadā sundarā”ti?
“Āma, mahārāja, upasampadā sundarā”ti.
“Atthi pana, bhante, buddhassa upasampadā, udāhu natthī”ti?
“Upasampanno kho, mahārāja, bhagavā bodhirukkhamūle saha sabbaññutañāṇena, natthi bhagavato upasampadā aññehi dinnā, yathā sāvakānaṁ, mahārāja, bhagavā sikkhāpadaṁ paññapeti yāvajīvaṁ anatikkamanīyan”ti.
“Kallosi, bhante nāgasenā”ti.
Bhagavato upasampadāpañho pañcamo.
PTS cs 5 The king said: ‘Is ordination a good thing?’
‘Yes, a good thing and a beautiful.’
‘But did the Buddha obtain it, or not?’
‘Great king, when the Blessed One attained omniscience at the foot of the tree of Knowledge, that was to him an ordination. There was no conferring of ordination upon him at the hands of others—in the way that the Blessed One laid down regulations for his disciples, never to be transgressed by them their lives long!’
‘Very true, Nāgasena!’ PTS vp En 119
Đức vua đã nói rằng: “Thưa ngài Nāgasena, có phải việc tu lên bậc trên là tốt?”
“Tâu đại vương, đúng vậy. Việc tu lên bậc trên là tốt.”
“Thưa ngài, vậy đối với đức Phật có việc tu lên bậc trên, hay là không có?”
“Tâu đại vương, đức Thế Tôn đã tu lên bậc trên ở cội cây Bồ Đề với trí biết tất cả. Đối với đức Thế Tôn không có việc tu lên bậc trên được ban cho bởi những người khác. Tâu đại vương, giống như việc đức Thế Tôn quy định điều học cho các đệ tử, cho đến trọn đời không nên vượt qua.”
“Thưa ngài Nāgasena, ngài thật khôn khéo.”
Rājā āha—
“bhante nāgasena, upasampadā sundarā”ti?
“Āma, mahārāja, upasampadā sundarā”ti.
“Atthi pana, bhante, buddhassa upasampadā, udāhu natthī”ti?
“Upasampanno kho, mahārāja, bhagavā bodhirukkhamūle saha sabbaññutañāṇena, natthi bhagavato upasampadā aññehi dinnā, yathā sāvakānaṁ, mahārāja, bhagavā sikkhāpadaṁ paññapeti yāvajīvaṁ anatikkamanīyan”ti.
“Kallosi, bhante nāgasenā”ti.
Bhagavato upasampadāpañho pañcamo.