Chuyển đến nội dung chính
Trang chủ Phân Loại Kiến Thức Cơ Bản Vấn đáp về nghiệp: Ý nghiệp là nặng nhất
1. 7 pháp đoạn trừ lậu hoặc 2. Giảng về vô ngã 3. Cái nhìn như thị đoạn tận khổ đau 4. Nhận thức về tưởng và tác ý khi thiền định 5. Các vấn đề về nghiệp và nhân quả 6. Quy trình vận hành của nghiệp và cách giải 7. Nhân quả của 10 nghiệp thường có 8. Sự khác biệt giữa cách tu của Bà la môn và Phật Gotama 9. Chánh tri kiến là ưu tiên đi trước 10. Ý nghĩa của chủng tử 11. Nhân duyên của nghiệp 12. Tầm quan trọng của 5 giới 13. Chướng ngại và nghiệp chướng 14. 3 nhân duyên khiến nghiệp khởi lên 15. 4 loại nghiệp đen trắng 16. Vấn đề khổ nội tâm 17. Nhận thức con đường tu tập trung đạo 18. Người gặp Phật nhưng không giác ngộ do nghiệp dày 19. Nguyên tắc tái sanh của nghiệp 20. 10 điều không nên vội tin 21. Các nỗi sợ hãi của con người và cách trị 22. Nguyên nhân khởi lên các nghiệp 23. Lí do con người bị đau khổ ràng buộc 24. Nhận thức về các loại tội 25. Ảnh hưởng của tà kiến và chánh kiến khi không như lý tác ý 26. Tầm quan trọng của Tứ Thánh đế và Như Lai 27. Nhờ lạc và hỷ mà 4 Thánh đế được chứng ngộ 28. Trí tuệ của Như Lai là vô biên 29. Những điều cơ bản nhất Phật Gotama muốn nói 30. Khẳng định tầm quan trọng của Tứ thánh đế 31. Kinh Chuyển pháp luân (Rất quan trọng) 32. Tầm quan trọng của Tứ thánh đế với người tại gia 33. Cách tu tập 5 căn 34. Các pháp tu tập khi ứng dụng Bát chánh đạo 35. Cách giải thoát nhờ Bát chánh đạo 36. Giới là nền tảng cơ bản cùng Bát chánh đạo 37. Không phóng dật là cơ bản của các thiện pháp 38. Bát chánh đạo giúp người qua bờ bên kia 39. Con đường tu tập cơ bản của người tại gia và xuất gia 40. Bát chánh đạo là gì? 41. Mục đích của Bát chánh đạo là giải trừ khổ đau 42. Giá trị của lấy thiện làm bạn hữu 43. Người xuất gia không nên thực hành cực đoan 44. Cách thoát khỏi tà kiến 45. Bát chánh đạo là con đường dẫn đến Niết bàn và A La Hán 46. Phương pháp giải trừ nghiệp cũ và mới 47. Cội gốc của đau khổ 48. Khái niệm vô thường, khổ vô ngã 49. Chi tiết các loại khổ và vô thường 50. Chi tiết về vòng luân hồi của con người 51. Con đường Bát chánh đạo dẫn đến giải thoát 52. Nhân quả khi thực hành thân, khẩu, ý 53. Sự sai biệt của các giới do duyên khởi 54. Vấn đề quan điểm, lòng tin và duyên khởi 55. Lý duyên khởi là cơ sở quan trọng để giải thích các vấn đề 56. Vấn đề tâm thức 57. Vấn đáp về sống chết 58. Nguyên nhân đoạn trừ vô minh phiền não 59. Vấn đáp về đau khổ 60. Thế nào là niết bàn ngay trong hiện tại 61. Vấn đáp về niết bàn và đau khổ 62. Phân tích duyên khởi về đồ ăn 63. Phân tích duyên khởi 64. Phân biệt các hạng người và hành vi nhân quả 65. Bát chánh đạo là đường đưa đến chứng ngộ 66. 7 pháp tu tập để đạt chánh định 67. Bát chánh đạo là con đường duy nhất để tu tập chứng đắc 68. Phật Gotama khẳng định tầm quan trọng của Bát chánh đạo 69. Mọi thứ trên đời đều là vô thường 70. Lí do luân hồi 71. Chúng sanh căn nghiệp khác nhau 72. Phương pháp tư duy về sanh, già, bệnh, chết 73. Vì không hiểu nhân duyên nên con người khổ 74. Nguyên nhân hình thành con người 75. Nhận thức về Duyên khởi 76. Phật Gotama khẳng định nguồn gốc Tứ thánh đế 77. Chánh kiến là gì 78. Dục là nhân là duyên là nguyên nhân đau khổ 79. Hãy sống với hiện tại bằng lý Duyên khởi 80. Phương pháp tu tập giải nghiệp 81. Nhân quả của thói quen 82. 3 nguyên do đau khổ cốt lõi ở đời 83. Bát chánh đạo là pháp môn duy nhất để giải thoát 84. 3 pháp làm người bất an 85. 4 lí do không làm ác nghiệp 86. 4 nghiệp gây phiền não 87. Cách sống để về cõi lành 88. Khi người làm ác biết hối cải sẽ được tôn trọng 89. Nhân quả luân hồi 90. Nhân duyên của 4 pháp hành 91. 10 điều thiện và 10 điều bất thiện 92. Quy tắc giảng dạy của Phật Gotama 93. Phật Gotama khẳng định giá trị của Tứ niệm xứ 94. Cái nhìn chân thật về khổ và cách đoạn trừ 95. Các loại ác pháp 96. Bát chánh đạo là con đường diệt trừ ác pháp 97. Lí do sống đau khổ 98. Phương pháp học tập chân chính 99. Người nói láo mà không biết xấu hổ thì rất ác 100. Cách sống để không bị nghiệp ác 101. Lí do có trí tuệ hay không 102. Lí do sanh vào gia đình cao quý hay không 103. Lí do giàu 104. Lí do nghèo 105. Lí do nhiều quyền thế 106. Lí do dung mạo xinh đẹp 107. Lí do mạnh khỏe 108. Lí do hay bệnh 109. Lí do sống thọ 110. Lí do chết yểu 111. Lí do con người có sự khác nhau 112. Nhân quả của 4 loại nghiệp 113. Vấn đáp về nghiệp: Ý nghiệp là nặng nhất 114. Thế nào là sự tinh tấn có kết quả 115. Nghiệp không do mong cầu mà giải được 116. 2 quả báo trong hiện tại 117. Cách giải nghiệp 118. Ai cũng có thể chứng quả A la hán trong kiếp sống này 119. Tánh con người sai biệt nhau 120. Phương pháp giải nghiệp và 4 loại nghiệp 121. Nhân quả của việc tu tập sai 122. Con đường tu tập cơ bản nhất của Phật giáo 123. Những điều mà người tại gia và xuất gia cần phải biết và thực hành 124. Nguyên nhân và cách thoát khỏi luân hồi 125. Vòng luân hồi 126. 4 loại thức ăn cho các loài hữu tình 127. Thức do duyên khởi. Không có duyên, thức không hiện khởi. 128. Tầm quan trọng của Lý Duyên khởi 129. Khổ Thánh đế là gì? 130. Tất cả các Thiện pháp đều tập trung trong Bốn Thánh đế. 131. Truyền thống tốt đẹp do Phật thiết lập là Bát chánh đạo 132. Muốn thực tu tăng thượng tâm cần phải thường thường tác ý năm tướng 133. Lời giáo huấn cốt lõi của Như Lai 134. 5 cám dỗ của con người 135. 5 chướng ngại của đời người 136. Phương pháp giải quyết vấn đề 7: Do tu tập 137. Phương pháp giải quyết vấn đề 6: Do trừ diệt 138. Phương pháp giải quyết vấn đề 5: Do tránh né 139. Phương pháp giải quyết vấn đề 4: Do kham nhẫn 140. Phương pháp giải quyết vấn đề 3: Do thọ dụng 141. Phương pháp giải quyết vấn đề 2: Do phòng hộ 142. Phương pháp giải quyết vấn đề 1: Do tri kiến 143. Nguyên nhân căn bản của phiền não là sanh y 144. Nguyên lý vận hành của tâm 145. Suốt cuộc đời Phật nói gì? 146. Vấn đề vô thường và vô ngã 147. Vấn đề lo âu
Kiến Thức Cơ Bản

Vấn đáp về nghiệp: Ý nghiệp là nặng nhất

Khi nghe nói vậy, Nigantha Dighatapassi nói với Thế Tôn:

— Hiền giả Gotama, Hiền giả chủ trương có bao nhiêu loại phạt để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp?

— Này Tapassi, Như Lai không có thông lệ chủ trương ‘phạt, phạt’. Này Tapassi, Như Lai có thông lệ chủ trương ‘nghiệp, nghiệp’.

— Hiền giả Gotama, Hiền giả chủ trương có bao nhiêu loại nghiệp để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp?

— Này Tapassi, Ta chủ trương có ba loại nghiệp để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp, tức là thân nghiệp, khẩu nghiệp, ý nghiệp.

— Hiền giả Gotama, nhưng có phải thân nghiệp khác, khẩu nghiệp khác, ý nghiệp khác?

— Này Tapassi, thân nghiệp khác, khẩu nghiệp khác, ý nghiệp khác.

— Hiền giả Gotama, ba loại nghiệp này, được chia chẻ như vậy, được phân biệt như vậy, Hiền giả chủ trương loại nghiệp nào tối trọng để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp? Thân nghiệp chăng, khẩu nghiệp chăng, ý nghiệp chăng?

— Này Tapassi, ba loại nghiệp này, được chia chẻ như vậy, được phân biệt như vậy, Ta chủ trương ý nghiệp là tối trọng, để tác thành ác ý, để diễn tiến ác nghiệp, thân nghiệp không bằng được, khẩu nghiệp không bằng được.

— Hiền giả Gotama, có phải Hiền giả nói ý nghiệp?

— Này Tapassi, Ta nói ý nghiệp.

— Hiền giả Gotama, có phải Hiền giả nói ý nghiệp?

— Này Tapassi, Ta nói ý nghiệp.

— Hiền giả Gotama, có phải Hiền giả nói ý nghiệp?

— Này Tapassi, Ta nói ý nghiệp.

♦♦♦

— Này Gia chủ, nếu Ông có thể đàm luận y cứ trên sự thật, thời ở đây, có thể có cuộc đàm thoại giữa chúng ta.

— Bạch Thế Tôn, con sẽ đàm luận y cứ trên sự thật. Mong rằng ở đây có cuộc đàm thoại giữa chúng ta.

— Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Ở đây, có người Nigantha, bệnh hoạn, đau khổ, bạo bệnh, từ chối nước lạnh, chỉ uống nước nóng. Người này, vì không được nước lạnh nên mệnh chung. Này Gia chủ, theo Nigantha Nataputta, người ấy tái sanh chỗ nào?

— Bạch Thế Tôn, có hàng chư Thiên được gọi là Manosatta (Ý Trước thiên). Ở đấy người ấy tái sanh. Vì sao vậy? Bạch Thế Tôn, vì người ấy chấp trước ý nên mệnh chung.

— Gia chủ, Gia chủ! Sau khi suy nghĩ kỹ. Ông hãy trả lời. Lời nói trước của Ông không phù hợp lời nói sau của Ông! Lời nói sau của Ông không phù hợp lời nói trước của Ông! Thế mà này Gia chủ, Ông đã nói như sau: “Bạch Thế Tôn, con sẽ đàm luận y cứ trên sự thật. Mong rằng ở đây sẽ có cuộc đàm thoại giữa chúng ta”.

— Bạch Thế Tôn, dầu Thế Tôn có nói như vậy, nhưng chỉ có thân phạt mới là tối trọng để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp. Khẩu phạt không bằng được; ý phạt không bằng được.

— Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Ở đây, có người Nigantha được phòng hộ với sự phòng hộ của bốn loại chế giới, hoàn toàn tự chế ngự đối với nước, hoàn toàn chú tâm (vào sự chế ngự) đối với nước, hoàn toàn loại trừ đối với nước, hoàn toàn thấm nhuần (với sự chế ngự) đối với nước. Vị này khi đi qua, khi đi lại, đã giết hại rất nhiều sinh vật nhỏ bé. Này Gia chủ, theo Nigantha Nataputta, người ấy thọ quả báo nào?

— Bạch Thế Tôn, vì không cố ý, nên Nigantha Nataputta xem không phải là một đại tội.

— Này Gia chủ, nếu người ấy có cố ý thời như thế nào?

— Bạch Thế Tôn, là một đại tội.

— Này Gia chủ, ý thức (ấy), Nigantha Nataputta xem thuộc về loại gì?

— Bạch Thế Tôn thuộc về ý phạt.

— Gia chủ, Gia chủ! Sau khi suy nghĩ. Ông hãy trả lời. Lời nói trước của Ông không phù hợp với lời nói sau của Ông, lời nói sau của Ông không phù hợp lời nói trước của Ông. Thế mà này Gia chủ, Ông đã nói như sau: “Bạch Thế Tôn, con sẽ đàm luận, y cứ trên sự thật. Mong rằng ở đây sẽ có cuộc đàm thoại giữa chúng ta”.

— Bạch Thế Tôn, dầu Thế Tôn có nói như vậy, nhưng chỉ có thân phạt mới là tối trọng để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp. Khẩu phạt không bằng được, ý phạt không bằng được.

— Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Có phải Nalanda này là phú cường và phồn thịnh, dân chúng đông đúc, nhân dân trù mật?

— Thưa vâng, bạch Thế Tôn. Nalanda này là phú cường và phồn thịnh, dân chúng đông đúc, nhân dân trù mật.

— Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Ở đây, có người đi đến, với thanh kiếm đưa cao, người này nói: “Trong một sát na, trong một giây phút, ta sẽ làm cho tất cả mọi người ở tại Nalanda này thành một đống thịt, thành một khối thịt”. Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Người ấy có thể trong một sát na, trong một giây phút, làm cho tất cả mọi người ở tại Nalanda này thành một đống thịt, thành một khối thịt không?

— Bạch Thế Tôn, cho đến mười người, hai mươi người, ba mươi người, bốn mươi người, năm mươi người cũng không có thể, trong một sát na, trong một giây phút, làm cho tất cả mọi người ở tại Nalanda này thành một đống thịt, thành một khối thịt, huống nữa là chỉ một người nhỏ bé sao có thể sáng chói (làm thành) được?

— Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Ở đây, có vị Sa-môn hay Bà-la-môn đến, có thần thông lực, có tâm tự tại. Vị này nói như sau. “Ta sẽ làm cho Nalanda này trở thành tro tàn với một tâm sân hận”. Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Vị Sa-môn hay vị Bà-la-môn ấy, có thần thông lực, có tâm tự tại, có thể làm cho Nalanda này trở thành tro tàn với một tâm sân hận không?

— Bạch Thế Tôn, cho đến mười Nalanda, hai mươi, ba mươi Nalanda, bốn mươi Nalanda, năm mươi Nalanda, vị Sa-môn hay vị Bà-la-môn ấy có thần thông lực, có tâm tự tại có thể làm cho các Nalanda ấy trở thành tro tàn với một tâm sân hận, huống nữa là một Nalanda nhỏ bé này, sao có thể chói sáng được (khỏi bị trở thành tro tàn được)?

— Gia chủ, Gia chủ! Sau khi suy nghĩ, Ông hãy trả lời. Lời nói trước của Ông không phù hợp lời nói sau của Ông! Lời nói sau của Ông không phù hợp lời nói trước của Ông! Thế mà này Gia chủ, Ông đã nói như sau: “Bạch Thế Tôn, con sẽ đàm luận y cứ trên sự thật. Mong rằng ở đây sẽ có cuộc đàm luận giữa chúng ta”.

— Bạch Thế Tôn, dầu Thế Tôn có nói như vậy, nhưng chỉ có thân phạt mới là tối trọng để tác thành ác nghiệp, để diễn tiến ác nghiệp. Khẩu phạt không bằng được, ý phạt không bằng được.

— Này Gia chủ. Ông nghĩ thế nào? Ông có nghe các rừng Dandaka, Kalinga, Mejjha, Matanga đã trở lại thành rừng như trước?

— Bạch Thế Tôn con có nghe: Các rừng Dandaka, Kalinga, Mejjha, Matanga đã trở lại thành rừng (như trước).

— Này Gia chủ, Ông nghĩ thế nào? Có thể Ông được nghe vì sao các rừng Dandaka, Kalinga, Mejjha, Matanga trở thành rừng như trước?

— Bạch Thế Tôn, con có nghe, các rừng Dandaka, Kalinga, Mejjha, Matanga trở lại thành rừng (như trước) vì tâm sân hận các vị ẩn sĩ.

— Gia chủ, Gia chủ! Sau khi suy nghĩ Ông hãy trả lời. Lời nói trước của Ông không phù hợp lời nói sau của Ông, lời nói sau của Ông không phù hợp lời nói trước của Ông. Thế mà này Gia chủ, Ông đã nói như sau: “Bạch Thế Tôn, con sẽ đàm luận y cứ trên sự thật. Mong rằng ở đây sẽ có cuộc đàm luận giữa chúng ta”.

— Bạch Thế Tôn, với ví dụ đầu tiên, con đã hoan hỷ, con đã thỏa mãn. Những gì con muốn nghe các vấn đáp sai biệt của Thế Tôn, nên con mới nghĩ đóng vai trò đối lập với Thế Tôn. Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Như người dựng đứng lại những gì bị quăng ngã xuống, phơi bày ra những gì bị che kín, chỉ đường cho kẻ bị lạc hướng, đem đèn sáng vào trong bóng tối để những ai có mắt có thể thấy sắc. Cũng vậy, Chánh pháp đã được Tôn giả Gotama dùng nhiều phương tiện, trình bày, giải thích. Vậy nay con quy y Thế Tôn, quy y Pháp, quy y chúng Tỷ-kheo Tăng. Mong Thế Tôn nhận con làm cư sĩ, từ nay cho đến mạng chung, con trọn đời quy ngưỡng.

Xem chi tiết:

https://buocdauhocphat.com/kinh-trung-bo-tap-ii-56-kinh-uu-ba-ly-upali-sutta

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc