Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ Tôn giả A-na-luật ở tại tinh xá Tòng lâm, nước Xá-vệ.
Lúc ấy, có nhiều chúng xuất gia ngoại đạo đến chỗ Tôn giả A-na-luật cùng nhau hỏi thăm sức khỏe, rồi ngồi lui qua một bên, hỏi Tôn giả A-na-luật:
“Thưa Tôn giả, vì cớ gì Tôn giả xuất gia ở trong pháp của Sa-môn Cù-đàm?”
Tôn giả A-na-luật đáp:
“Vì để tu tập.”
Lại hỏi:
“Tu tập những gì?”
Đáp:
“Tu các căn, tu các lực, tu các giác phần, tu các niệm xứ. Các ông muốn nghe tu những gì?”
Lại hỏi:
“Căn, lực, giác phần, những danh tự ấy chúng tôi chưa biết; huống chi là lại hỏi nghĩa. Nhưng chúng tôi muốn nghe niệm xứ.”
Tôn giả A-na-luật bảo:
“Các ông hãy lắng nghe và suy nghĩ kỹ, tôi sẽ vì các ông mà nói. Nếu Tỳ-kheo tu niệm xứ quán thân trên nội thân cho đến niệm xứ quán pháp trên pháp.”
Bấy giờ, chúng xuất gia ngoại đạo nghe Tôn giả A-na-luật nói xong, tùy hỷ hoan hỷ, mỗi người từ chỗ ngồi đứng dậy ra về.
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤T 0141b02獨園。時,尊者阿那律在舍衛國松林精舍。
T 0141b03時,有眾多外道出家詣尊者阿那律所,共相T 0141b04問訊慰勞已,於一面坐。語尊者阿那律:「尊T 0141b05者何故於沙門瞿曇法中出家?」
尊者阿那T 0141b06律言:「為修習故。」
復問:「何所修習?」
答言:「謂T 0141b07修諸根、修諸力、修諸覺分、修諸念處,汝T 0141b08欲聞何等修?」
復問:「根、力、覺分,我不知其名T 0141b09字,況復問義,然我欲聞念處。」
尊者阿那律T 0141b10言:「諦聽,善思,當為汝說。若比丘內身身T 0141b11觀念處,乃至法法觀念處。」
時,眾多外道出T 0141b12家聞尊者阿那律所說,歡喜隨喜,各從座T 0141b13起而去。
T 0141b14 English translation not yet available.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở tại vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ Tôn giả A-na-luật ở tại tinh xá Tòng lâm, nước Xá-vệ.
Lúc ấy, có nhiều chúng xuất gia ngoại đạo đến chỗ Tôn giả A-na-luật cùng nhau hỏi thăm sức khỏe, rồi ngồi lui qua một bên, hỏi Tôn giả A-na-luật:
“Thưa Tôn giả, vì cớ gì Tôn giả xuất gia ở trong pháp của Sa-môn Cù-đàm?”
Tôn giả A-na-luật đáp:
“Vì để tu tập.”
Lại hỏi:
“Tu tập những gì?”
Đáp:
“Tu các căn, tu các lực, tu các giác phần, tu các niệm xứ. Các ông muốn nghe tu những gì?”
Lại hỏi:
“Căn, lực, giác phần, những danh tự ấy chúng tôi chưa biết; huống chi là lại hỏi nghĩa. Nhưng chúng tôi muốn nghe niệm xứ.”
Tôn giả A-na-luật bảo:
“Các ông hãy lắng nghe và suy nghĩ kỹ, tôi sẽ vì các ông mà nói. Nếu Tỳ-kheo tu niệm xứ quán thân trên nội thân cho đến niệm xứ quán pháp trên pháp.”
Bấy giờ, chúng xuất gia ngoại đạo nghe Tôn giả A-na-luật nói xong, tùy hỷ hoan hỷ, mỗi người từ chỗ ngồi đứng dậy ra về.