Chuyển đến nội dung chính

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc

🎨 Giao diện
✍️ Kiểu chữ
NhỏLớn
ChặtRộng
📐 Bố cục
HẹpFull
SátRộng
Tam tạng sa501-600
SA570 Kinh 570. lê-tê-đạt-đa (2)
SA501 Kinh 501. thánh mặc nhiên SA502 Kinh 502. vô minh SA503 Kinh 503. tịch diệt SA504 Kinh 504. xan cấu SA505 Kinh 505. ái tận SA506 Kinh 506. đế thích SA507 Kinh 507. chư thiên SA508 Kinh 508. đồ ngưu nhi SA509 Kinh 509. đồ ngưu giả SA510 Kinh 510. đồ dương giả SA511 Kinh 511. đồ dương đệ tử SA512 Kinh 512. đọa thai SA513 Kinh 513. điều tương sĩ SA514 Kinh 514. hiếu chiến SA515 Kinh 515. liệp sư SA516 Kinh 516. sát trư SA517 Kinh 517. đoạn nhân đầu SA518 Kinh 518. đoàn đồng nhân SA519 Kinh 519. bổ ngư sư SA520 Kinh 520. bốc chiêm nữ SA521 Kinh 521. bốc chiêm sư SA522 Kinh 522. háo tha dâm SA523 Kinh 523. mại sắc SA524 Kinh 524. sân nhuế đăng du sái SA525 Kinh 525. tắng tật bà-la-môn SA526 Kinh 526. bất phân du SA527 Kinh 527. đạo thủ thất quả SA528 Kinh 528. đạo thực thạch mật SA529 Kinh 529. đạo thủ nhị bính SA530 Kinh 530. tỳ-kheo SA531 Kinh 531. giá thừa ngưu xa SA532 Kinh 532. ma-ma-đế SA533 Kinh 533. ác khẩu hình danh SA534 Kinh 534. hảo khởi tranh tụng SA535 Kinh 535. độc nhất (1) SA536 Kinh 536. độc nhất (2) SA537 Kinh 537. thủ thành dục trì SA538 Kinh 538. mục-liên sở vấn SA539 Kinh 539. a-nan sở vấn SA540 Kinh 540. sở hoạn (1) SA541 Kinh 541. sở hoạn (2) SA542 Kinh 542. hữu học lậu tận SA543 Kinh 543. a-la-hán tỳ-kheo SA544 Kinh 544. hà cố xuất gia SA545 Kinh 545. hướng niết-bàn SA546 Kinh 546. tháo quán trượng SA547 Kinh 547. túc sĩ SA548 Kinh 548. ma-thâu-la SA549 Kinh 549. ca-lê SA550 Kinh 550. ly SA551 Kinh 551. ha-lê (1) SA552 Kinh 552. ha-lê (2) SA553 Kinh 553. ha-lê (3) SA554 Kinh 554. ha-lê (4) SA555 Kinh 555. ha-lê (5) SA556 Kinh 556. vô tướng tâm tam-muội SA557 Kinh 557. xà-tri-la SA558 Kinh 558. a-nan SA559 Kinh 559. ca-ma SA560 Kinh 560. độ lượng SA561 Kinh 561. bà-la-môn SA562 Kinh 562. cù-sư SA563 Kinh 563. ni-kiền SA564 Kinh 564. tỳ-kheo-ni SA565 Kinh 565. bà-đầu SA566 Kinh 566. na-già-đạt-đa (1) SA567 Kinh 567. na-già-đạt-đa (2) SA568 Kinh 568. già-ma SA569 Kinh 569. lê-tê-đạt-đa (1) SA570 Kinh 570. lê-tê-đạt-đa (2) SA571 Kinh 571. ma-ha-ca SA572 Kinh 572. hệ SA573 Kinh 573. a-kỳ-tỳ-ca SA574 Kinh 574. ni-kiền SA575 Kinh 575. bệnh tướng SA576 Kinh 576. nan-đà lâm SA577 Kinh 577. câu tỏa SA578 Kinh 578. tàm quý SA579 Kinh 579. bất tập cận SA580 Kinh 580. thiện điều SA581 Kinh 581. la-hán (1) SA582 Kinh 582. la-hán (2) SA583 Kinh 583. nguyệt thiên tử SA584 Kinh 584. tộc bản SA585 Kinh 585. độc nhất trụ SA586 Kinh 586. lợi kiếm SA587 Kinh 587. thiên nữ SA588 Kinh 588. tứ luân SA589 Kinh 589. đại phú SA590 Kinh 590. giác thụy miên SA591 KINH 591 SA592 Kinh 592. tu-đạt SA593 Kinh 593. cấp cô độc SA594 Kinh 594. thủ thiên tử SA595 Kinh 595. đào sư SA596 Kinh 596. thiên tử (1) SA597 Kinh 597. thiên tử (2) SA598 Kinh 598. thụy miên SA599 Kinh 599. kết triền SA600 Kinh 600. nan độ
SA570

Kinh 570. lê-tê-đạt-đa (2)

Tôi nghe như vầy:

Một thời, Phật ở trong rừng Am-la tại làng Am-la cùng với chúng Tăng gồm các Tỳ-kheo Thượng tọa. Bấy giờ, trưởng giả Chất-đa-la đến chỗ các Thượng tọa, cúi đầu đảnh lễ dưới chân, rồi ngồi lui qua một bên, thưa các Thượng tọa:

“Theo cái thấy của thế gian, có người nói có ngã, hoặc nói chúng sanh, hoặc nói thọ mạng, hoặc nói việc tốt xấu ở thế gian. Thế nào, thưa Tôn giả, có sở kiến khác nhau đó là do gốc gì, tập gì, sanh gì, chuyển gì?”

Các Thượng tọa im lặng chẳng đáp. Được hỏi ba lần như vậy, các Thượng tọa vẫn im lặng. Bấy giờ, có Tỳ-kheo hạ tọa là Lê-tê-đạt-đa thưa với các Thượng tọa:

“Thưa các Thượng tọa, con muốn đáp câu hỏi của Trưởng giả này.”

Các Thượng tọa bảo:

“Khéo đáp được thì đáp.”

Trưởng giả liền hỏi Tôn giả Lê-tê-đạt-đa:

“Những sở kiến của thế gian do gốc gì, tập gì, sanh gì, chuyển gì?”

Tôn giả Lê-tê-đạt-đa đáp:

“Này Trưởng giả, những gì là sở kiến của thế gian, hoặc nói có ngã, hoặc nói chúng sanh, hoặc nói thọ mạng, hoặc nói việc tốt xấu của thế gian; các sở kiến ấy đều lấy thân kiến làm gốc, thân kiến tập, thân kiến sanh, thân kiến chuyển.”

Trưởng giả lại hỏi:

“Thế nào là thân kiến?”

Tôn giả đáp:

“Này Trưởng giả, phàm phu ngu si không học thấy sắc là ngã, sắc khác ngã, ngã ở trong sắc, sắc ở trong ngã; thấy thọ, tưởng, hành, thức là ngã, thức khác ngã, thức ở trong ngã, ngã ở trong thức. Này Trưởng giả, đó gọi là thân kiến.”

Trưởng giả lại hỏi Tôn giả:

“Làm thế nào để không có thân kiến này?”

Tôn giả đáp:

“Này Trưởng giả, đa văn Thánh đệ tử chẳng thấy sắc là ngã, chẳng thấy sắc khác ngã, chẳng thấy sắc trong ngã, ngã trong sắc; chẳng thấy thọ, tưởng, hành, thức là ngã, chẳng thấy thức khác ngã, chẳng thấy thức trong ngã, ngã trong thức; đó gọi là không có thân kiến.”

“Cha của Tôn giả tên gì? Sanh ở đâu?”

“Tôi sanh ở phía sau nhà trưởng giả.”

Trưởng giả Chất-đa-la bảo Tôn giả Lê-tê-đạt-đa:

“Hai cụ thân sanh của con và Tôn giả vốn là chỗ quen biết.”

Tôn giả Lê-tê-đạt-đa đáp:

“Vâng, đúng như thế.”

Trưởng giả Chất-đa-la bảo Lê-tê-đạt-đa:

“Nếu Tôn giả ở trong vườn Am-la này, suốt đời con xin cúng dường y phục, thức ăn và thuốc men.”

Tôn giả Lê-tê-đạt-đa im lặng nhận lời. Vì Tôn giả Lê-tê-đạt-đa đã nhận sự cúng dường rồi nên thường bị chướng ngại, lâu ngày không đến chỗ Thế Tôn.

Bấy giờ, các Thượng tọa vì trưởng giả Chất-đa-la nói pháp, khai thị, chỉ giáo, soi sáng, làm cho hoan hỷ.

Sau khi được sự khai thị, chỉ giáo, soi sáng, làm cho hoan hỷ, trưởng giả Chất-đa-la tùy hỷ hoan hỷ làm lễ rồi lui.

⏳ Đang tải SA571...

⚙️ Tùy Chỉnh Đọc