Kinh kế này cũng nói như trên, nhưng có một vài sai biệt:
“Người nào nếu thành tựu bất hoại tịnh đối với Phật, Pháp, Tăng, thì đối với sự bỏn sẻn nhơ nhớp trói buộc chúng sanh, sẽ xa lìa được lòng bỏn sẻn nhơ nhớp, tại gia mà an trụ giải thoát; tâm thường hành bố thí, thích bố thí, luôn an lạc trong việc thực hành xả thí bình đẳng, thành tựu được Thánh giới.”
Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.
次經亦如上說。差別者:「若於佛不壞T 0215a10淨成就者,法、僧,慳垢纏眾生離慳垢心,在家T 0215a11而住解脫,心施,常行樂施,常樂於捨,行平T 0215a12等施,聖戒成就。」
佛說此經已,諸比丘聞佛T 0215a13所說,歡喜奉行。
T 0215a14 English translation not yet available.
Kinh kế này cũng nói như trên, nhưng có một vài sai biệt:
“Người nào nếu thành tựu bất hoại tịnh đối với Phật, Pháp, Tăng, thì đối với sự bỏn sẻn nhơ nhớp trói buộc chúng sanh, sẽ xa lìa được lòng bỏn sẻn nhơ nhớp, tại gia mà an trụ giải thoát; tâm thường hành bố thí, thích bố thí, luôn an lạc trong việc thực hành xả thí bình đẳng, thành tựu được Thánh giới.”
Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.