Kinh 701. như lai lực (1)
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở trong vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Có mười lực của Như Lai. Nếu thành tựu lực này, Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chánh Giác đạt được tối thắng xứ như Phật quá khứ, có thể chuyển Phạm luân, ở giữa đại chúng, rống tiếng rống sư tử. Những gì là mười? Là Như Lai biết như thật về xứ, phi xứ, đó gọi là lực ban đầu,… cho đến hết lậu, đã nói như trên.”
Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤T 0189a08獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「有十種如來力。T 0189a09若此力成就,如來、應、等正覺得先佛最勝處,T 0189a10能轉梵輪,於大眾中師子吼而吼。何等為T 0189a11十?謂如來處非處如實知,是名初力……」乃至T 0189a12漏盡,如上說。
佛說此經已,諸比丘聞佛所T 0189a13說,歡喜奉行。
T 0189a14SC 1Thus I have heard: One time, the Buddha was staying at Anāthapiṇḍada’s Park in Jeta’s Grove of Śrāvastī.
SC 2It was then that the Bhagavān addressed the monks, “There are ten kinds of the Tathāgata’s power. If these powers are accomplished, it would be by the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly. What are the ten? The Tathāgata truly knows what’s possible and impossible. This is called his first power. [If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 3[“Furthermore, the Tathāgata truly knows that past, future, and present deeds incur their resulting events. This is called the Tathāgata’s second power. The Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One accomplished this power. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 4[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the liberation of dhyāna, correct attainment of samādhi, purification of defilements and bad [qualities], and dwelling in purity. This is called the Tathāgata’s third power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 5[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the various distinctions of sentient beings’ faculties. This is called the Tathāgata’s fourth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 6[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the various mental understandings of sentient beings. This is called the Tathāgata’s fifth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 7[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the various realms of worldly sentient beings. This is called the Tathāgata’s sixth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 8[“Furthermore, the Tathāgata truly knows all the paths and the places where they go. This is called the Tathāgata’s seventh power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 9[“Furthermore, the Tathāgata remembers the events of his past lives: ‘From one birth to a hundred thousand births or from one eon to a hundred thousand eons, I was born there at that point to such a caste, such a clan, with such a name, and such food. Such were the pains and pleasures I felt, such was my life span, such was my duration, and such was the extent of my life. I died there in that place and was born here in this place. Dying there in that place and born here in this place, such were my deeds, such were the causes, and such were the ways.’ He knows all his past lives in this way. This is called the Tathāgata’s eighth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 10[“Furthermore, the Tathāgata sees sentient beings as they are born and die with his heavenly eye that transcends the human eye. When they are born, they have wonderful forms, ugly forms, lower forms, and higher forms. They head for bad destinations and head for good destinations, and they experience them according to their deeds. He truly knows: ‘This sentient being has committed bad physical deeds and committed bad verbal and mental deeds that are criticized by the noble ones. That sentient being accepts the deeds of wrong view. Because of these causes and conditions, it’ll fall to the bad destination of being born in hell when its life ends and its body breaks up.’ ‘This sentient being’s good physical deeds and good verbal and mental deeds aren’t criticized by the noble ones. That sentient being accepts the deeds of right view. Because of these causes and conditions, they’ll be born in a good destination up in heaven when their life ends and their body breaks up.’ He truly knows all of this. This is called the Tathāgata’s ninth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 11[“Furthermore, the Tathāgata has ended the contaminants. Without contaminants, his mind is liberated, and his wisdom is liberated. In the present life, he knows and has personally realized, ‘My births have been ended, the religious practice has been established, and the task has been accomplished. I myself know I won’t be subject to a later existence.’ This is called the Tathāgata’s tenth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.”]
SC 12After the Buddha spoke this sūtra, the monks who heard what the Buddha taught rejoiced and approved.
Tôi nghe như vầy:
Một thời, Phật ở trong vườn Cấp cô độc, rừng cây Kỳ-đà, nước Xá-vệ. Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo các Tỳ-kheo:
“Có mười lực của Như Lai. Nếu thành tựu lực này, Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chánh Giác đạt được tối thắng xứ như Phật quá khứ, có thể chuyển Phạm luân, ở giữa đại chúng, rống tiếng rống sư tử. Những gì là mười? Là Như Lai biết như thật về xứ, phi xứ, đó gọi là lực ban đầu,… cho đến hết lậu, đã nói như trên.”
Sau khi Phật nói kinh này xong, các Tỳ-kheo nghe những gì Phật đã dạy, đều hoan hỷ phụng hành.
SC 1Thus I have heard: One time, the Buddha was staying at Anāthapiṇḍada’s Park in Jeta’s Grove of Śrāvastī.
SC 2It was then that the Bhagavān addressed the monks, “There are ten kinds of the Tathāgata’s power. If these powers are accomplished, it would be by the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly. What are the ten? The Tathāgata truly knows what’s possible and impossible. This is called his first power. [If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 3[“Furthermore, the Tathāgata truly knows that past, future, and present deeds incur their resulting events. This is called the Tathāgata’s second power. The Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One accomplished this power. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 4[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the liberation of dhyāna, correct attainment of samādhi, purification of defilements and bad [qualities], and dwelling in purity. This is called the Tathāgata’s third power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 5[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the various distinctions of sentient beings’ faculties. This is called the Tathāgata’s fourth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 6[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the various mental understandings of sentient beings. This is called the Tathāgata’s fifth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 7[“Furthermore, the Tathāgata truly knows the various realms of worldly sentient beings. This is called the Tathāgata’s sixth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 8[“Furthermore, the Tathāgata truly knows all the paths and the places where they go. This is called the Tathāgata’s seventh power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 9[“Furthermore, the Tathāgata remembers the events of his past lives: ‘From one birth to a hundred thousand births or from one eon to a hundred thousand eons, I was born there at that point to such a caste, such a clan, with such a name, and such food. Such were the pains and pleasures I felt, such was my life span, such was my duration, and such was the extent of my life. I died there in that place and was born here in this place. Dying there in that place and born here in this place, such were my deeds, such were the causes, and such were the ways.’ He knows all his past lives in this way. This is called the Tathāgata’s eighth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 10[“Furthermore, the Tathāgata sees sentient beings as they are born and die with his heavenly eye that transcends the human eye. When they are born, they have wonderful forms, ugly forms, lower forms, and higher forms. They head for bad destinations and head for good destinations, and they experience them according to their deeds. He truly knows: ‘This sentient being has committed bad physical deeds and committed bad verbal and mental deeds that are criticized by the noble ones. That sentient being accepts the deeds of wrong view. Because of these causes and conditions, it’ll fall to the bad destination of being born in hell when its life ends and its body breaks up.’ ‘This sentient being’s good physical deeds and good verbal and mental deeds aren’t criticized by the noble ones. That sentient being accepts the deeds of right view. Because of these causes and conditions, they’ll be born in a good destination up in heaven when their life ends and their body breaks up.’ He truly knows all of this. This is called the Tathāgata’s ninth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.]
SC 11[“Furthermore, the Tathāgata has ended the contaminants. Without contaminants, his mind is liberated, and his wisdom is liberated. In the present life, he knows and has personally realized, ‘My births have been ended, the religious practice has been established, and the task has been accomplished. I myself know I won’t be subject to a later existence.’ This is called the Tathāgata’s tenth power. If someone accomplished this power, it would be the Tathāgata, Arhat, and Completely Awakened One. Before becoming a buddha, he attained the highest abode of knowledge. He turned the Brahma wheel and roared the lion’s roar amid his great assembly.”]
SC 12After the Buddha spoke this sūtra, the monks who heard what the Buddha taught rejoiced and approved.