BJT 14“Sau khi nhìn thấy các giới (uẩn-xứ-giới) là khổ đau, chớ đi đến sự sanh lần nữa. Sau khi buông bỏ ước muốn ở hiện hữu, cô sẽ sống, được an tịnh.”
Trưởng lão ni Sumanā đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão ni Sumanā.
“Dhātuyo dukkhato disvā,
mā jātiṁ punarāgami;
Bhave chandaṁ virājetvā,
upasantā carissasī”ti.
… Sumanā therī ….
Having seen the elements as suffering,
don’t get reborn again.
When you’ve discarded desire for rebirth,
you will live at peace.
BJT 14“Sau khi nhìn thấy các giới (uẩn-xứ-giới) là khổ đau, chớ đi đến sự sanh lần nữa. Sau khi buông bỏ ước muốn ở hiện hữu, cô sẽ sống, được an tịnh.”
Trưởng lão ni Sumanā đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão ni Sumanā.
“Dhātuyo dukkhato disvā,
mā jātiṁ punarāgami;
Bhave chandaṁ virājetvā,
upasantā carissasī”ti.
… Sumanā therī ….