Ðại Tạng Kinh Việt Nam

Tương Ưng Bộ Kinh
Samyutta Nikàya

Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tập III – Thiên Uẩn

Chương XII

Tương Ưng Vacchagota

I. Vô Tri (1) (S.iii,257)

1-2) Nhân duyên ở Sàvatthi…

Rồi du sĩ ngoại đạo Vacchagota đi đến Thế Tôn; sau khi đến, nói lên những lời chào đón hỏi thăm; sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu, liền ngồi xuống một bên.

3) Ngồi xuống một bên, du sĩ ngoại đạo Vacchagota bạch Thế Tôn:

— Do nhân gì, do duyên gì, này Tôn giả Gotama, một số tà kiến sai khác như thế này khởi lên ở đời: “Thế giới là thường còn” hay “Thế giới là không thường còn”; hay “Thế giới hữu biên” hay “Thế giới vô biên”; hay “Sinh mạng và thân thể là một” hay “Sinh mạng và thân thể là khác”; hay “Như Lai có tồn tại sau khi chết” hay “Như Lai không tồn tại sau khi chết” hay “Như Lai không tồn tại và không không tồn tại sau khi chết”?

4) — Do vô tri đối với sắc, này Vaccha, do vô tri đối với sắc tập khởi, do vô tri đối với sắc đoạn diệt, do vô tri đối với con đường đưa đến sắc đoạn diệt, cho nên có những (tà) kiến sai khác như thế này khởi lên đời: “Thế giới là thường còn”… hay “Như Lai không tồn tại và không không tồn tại sau khi chết”.

Do nhân này, do duyên này, này Vaccha, có một số (tà) kiến sai khác như thế này khởi lên ở đời: “Thế giới là thường còn”… hay “Như Lai không tồn tại và không không tồn tại sau khi chết”.

Vô Tri (2)

(Như trên, ở đây là “vô tri đối với thọ”).

Vô Tri (3)

(Như trên, ở đây là “vô tri đối với tưởng”).

Vô Tri (4)

(Như trên, ở đây là “vô tri đối với các hành”).

Vô Tri (5)

(Như trên, ở đây là “vô tri đối với thức”).

II. Vô Kiến (1-5)

(Như trên, ở đây là “vô kiến đối với sắc” … “…thọ, …tưởng, …các hành, …thức”).

III. Không Hiện Quán (anabhisamaya) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không hiện quán năm uẩn”).

IV. Không Liễu Tri (anubodha) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không liễu tri năm uẩn”)

V. Không Thông Ðạt (appativebha) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không thông đạt năm uẩn”)

VI. Không Ðẳng Quán (asallakkhana) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không đẳng quán năm uẩn”)

VII. Không Tùy Quán (anupalakkhana) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không tùy quán năm uẩn”)

VIII. Không Cận Quán (appaccupalakkhana) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không cận quán năm uẩn”)

IX. Không Ðẳng Sát (asamapekkana) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không đẳng sát năm uẩn”).

X. Không Cận Sát (appaccupekkhana) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không cận sát năm uẩn”)

XI. Không Hiện Kiến (appaccakkhakamma) (1-5)

(Như trên, ở đây là “không hiện kiến năm uẩn”)

Kinh Tương Ưng – Tập III – Thiên Uẩn – Chương XII – Tương Ưng Vacchagota

Bài viết liên quan

Mục lục KINH TƯƠNG ƯNG BỘ 136 bài – tiếng Việt:

Thiên có kệ
Thiên Nhân Duyên
Thiên Uẩn
Thiên Sáu Xứ
Thiên Đại Phẩm

Link xem nhanh các bộ kinh chính yếu trong Tam Tạng Thánh Ðiển:

(Xem chi tiết sơ đồ)

A. TẠNG LUẬT (VINAYAPIṬAKA)

  1. Phân tích giới
  2. Đại phẩm
  3. Tiểu phẩm
  4. Tập yếu

B. TẠNG KINH (SUTTANTAPIṬAKA)

  1. Trường bộ
  2. Trung bộ
  3. Tương ưng bộ
  4. Tăng chi bộ
  5. Tiểu bộ

C. TẠNG VÔ TỶ PHÁP (ABHIDHAMMAPIṬAKA)

  1. Pháp tụ
  2. Phân tích
  3. Chất ngữ
  4. Nhân chế định
  5. Biện giải
  6. Song đối
  7. Vị trí
Print
Email
Facebook
Twitter
LinkedIn
Skype
Telegram
Pocket
WhatsApp

Bạn đang xem bài viết: Kinh Tương Ưng – Tập III – Thiên Uẩn – Chương XII – Tương Ưng Vacchagota