Nội dung dưới đây được dịch tự động. Có thể chưa hoàn toàn chính xác về thuật ngữ Phật học. Vui lòng tham chiếu bản gốc tiếng Anh hoặc Pāli để đối chiếu.
Câu chuyện Bổn Sanh số 103 kể về những bài học quý báu về lòng nhân ái, trí tuệ và sự tu tập của Bồ Tát trong các kiếp quá khứ. Bài học cốt lõi: gieo nhân lành gặt quả ngọt; sống đời thiện lương là bảo pháp quý nhất của nhân sinh.
“Yattha verī nivisati,
na vase tattha paṇḍito;
Ekarattaṁ dirattaṁ vā,
dukkhaṁ vasati verisū”ti.
Verijātakaṁ tatiyaṁ.
“If wise, thou ‘lt loiter not.”—This story was told by the Master at Jetavana about Anatha-pindika. For we hear that Anatha-pindika was returning from the village of which he was headman, when he saw robbers on the road. “It won’t do to loiter by the way,” thought he; “I must hurry on to Savatthi.” So he urged his oxen to speed PTS vp Pali 413 and got safely into Savatthi. Next day he went to the monastery and told the Master what had befallen him. “Sir,” said the Master, “in other times too the wise and good espied robbers on the road and hastened without delay to their homes.” Then at the merchant’s request he told this story of the past.
Once on a time when Brahmadatta was reigning in Benares, the Bodhisatta was a rich merchant, who had been to a village to collect his dues and was on his homeward way when he saw robbers on the road. At once he urged his oxen to their topmost speed and reached home in safety. And as he sat on his couch of state after a rich repast, he exclaimed, “I have escaped from the robbers’ hand to mine own house, where fear dwells not.” And in his thankfulness he uttered this stanza—
If wise, thou ‘lt loiter not ‘mid enemies;
A night or two with such brings miseries.
So, from the fulness of his heart, spake the Bodhisatta, and after a life of charity and other good deeds he passed away to fare according to his deserts.
His story ended, the Master identified the Birth by saying, “I was the merchant of Benares of those days.”
Câu chuyện Bổn Sanh số 103 kể về những bài học quý báu về lòng nhân ái, trí tuệ và sự tu tập của Bồ Tát trong các kiếp quá khứ. Bài học cốt lõi: gieo nhân lành gặt quả ngọt; sống đời thiện lương là bảo pháp quý nhất của nhân sinh.
“Yattha verī nivisati,
na vase tattha paṇḍito;
Ekarattaṁ dirattaṁ vā,
dukkhaṁ vasati verisū”ti.
Verijātakaṁ tatiyaṁ.