sa-2.122
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
別譯雜阿含經卷第七
T 0420a04T 0420a05失譯人名今附秦錄
二誦第二
T 0420a07爾時,世尊在王舍城迦蘭陀竹林。時,T 0420a08彼城中有伎人主,號曰動髮,往詣佛所。到T 0420a09佛所已,頭面禮足,却坐一面,而作是言:「瞿T 0420a10曇!我於昔者曾從宿舊極老伎人邊聞:『於T 0420a11伎場上,施設戲具,百千萬人皆來觀看,T 0420a12彈琴作倡,鼓樂絃歌,種種戲笑。所作訖T 0420a13已,命終之後,生光照天。』如是所說為實為T 0420a14虛?」佛告之曰:「止!止!汝今莫問是事。」時,彼伎T 0420a15主第二第三,亦如是問,佛悉不答。
爾時,如T 0420a16來語伎主言:「我今問汝,隨汝意答。若有伎T 0420a17人,於伎場上,施設戲具,彈琴作倡,鼓樂絃T 0420a18歌,以是事故,百千種人,皆悉來集。如此諸T 0420a19人,本為愛欲、瞋恚、愚癡之所纏縛,復更造作T 0420a20放逸之事,豈不增其貪、恚、癡耶?譬如有人,為T 0420a21繩所縛,以水澆之,逾增其急。如是諸人,先為T 0420a22三毒之所纏縛,復更於彼伎場之上作倡伎T 0420a23樂,唯當增其三毒,熾盛如是。伎主汝為斯T 0420a24事,命終得生光照天者,無有是處。若有人計T 0420a25於伎場上作眾伎樂,命終生於光照天者,我T 0420a26說是人名為邪見。邪見之果,生於二處,若墮T 0420a27地獄,或墮畜生。」佛說是已,時,彼伎主悲泣T 0420a28墮淚。佛告伎主:「以是因緣故,汝三請,我不T 0420a29為汝說。」
爾時,伎主白佛言:「世尊!我今不以聞T 0420b01佛語故而便涕泣,我愍如斯諸伎人等,孾T 0420b02愚無智,所作不善。彼於長夜,作如是見,於未T 0420b03來世,當受大苦,常被欺誑,為人所輕。若有伎T 0420b04人作如是言:『於伎場上作倡伎樂,命終生T 0420b05彼光照天。』者,如是之言名大妄語。若以此業,T 0420b06生光照天,無有是處。世尊!我從今日更不造T 0420b07彼如是惡業。」佛即告言:「汝今真實,於未來世,T 0420b08必生善處。」
爾時,伎主及諸比丘聞佛所說,歡T 0420b09喜奉行。
T 0420b10English translation not yet available.