sa-2.248
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0461b08獨園。時有一天,光色倍常,於其夜中,來詣佛T 0461b09所,威光普照,遍于祇洹,赫然大明,却坐一T 0461b10面,而說偈言:
T 0461b11「偈為何者初? 云何為分別?T 0461b12
偈何所依止? 偈以何為體?」
T 0461b13爾時,世尊以偈答曰:
T 0461b14「偈以欲為初, 字為偈分別,T 0461b15
偈依止於名, 文章以為體。」
T 0461b16爾時,天復以偈讚言:
T 0461b17「往昔已曾見, 婆羅門涅槃,T 0461b18
嫌怖久棄捨, 能度世間愛。」
T 0461b19爾時,此天說此偈已,歡喜而去。
T 0461b20English translation not yet available.