sa-2.65
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0396a08獨園。爾時,波斯匿王於閑靜處,作是思惟:「佛T 0396a09所教法,極有義利,能得現報,無有熱惱,不待T 0396a10時節,能將於人到于善處。語諸人言:『汝等來!T 0396a11善示汝妙法。夫為智者,自身取證,深得解T 0396a12達。須善友,須善同伴,恒應親友如是善友,不T 0396a13向惡友并惡知識,遠離惡伴。』」思惟是已,從坐T 0396a14處起,往詣佛所,在一面坐。白佛言:「世尊!我T 0396a15於閑處,作是思惟:『佛所教法,有大義利,能招T 0396a16現報,無諸熱惱,不待時節,乃至不與惡友交T 0396a17遊。』」
佛告王曰:「實爾,實爾。佛所教法,有大義T 0396a18利,能招現報,乃至不與惡伴交遊。我於往時,T 0396a19在王舍城耆梨跋提林。爾時,阿難比丘獨在T 0396a20靜處,作是思惟:『善知識者,梵行半體。』阿難起T 0396a21已,來至我所,頂禮我已,而作是言:『善知識T 0396a22者,梵行半體,非惡知識、惡伴、惡友。』我告阿T 0396a23難:『止!止!莫作是語。所以者何?夫善知識、善友、T 0396a24善伴,乃是梵行全體。又善友伴者,不與惡知T 0396a25識、惡友、惡伴而為徒黨。何以故?我以善知識T 0396a26故,脫於生死。是故當知,善知識者,梵行全T 0396a27體。如是之事,應分別知。』佛所說法,有大義T 0396a28利,能招現報,乃至不與惡友惡伴惡知識等T 0396a29而為伴黨。」
爾時,世尊即說偈言:
T 0396b01「於諸善法中, 不放逸最勝。T 0396b02
若當放逸者, 賢聖所譏嫌。T 0396b03
若不放逸者, 獲於天帝位,T 0396b04
於諸天中勝。 於作無作中,T 0396b05
不放逸最勝。 若不放逸者,T 0396b06
坐禪盡諸漏, 逮得於勝果。」
T 0396b07佛說是已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
T 0396b08English translation not yet available.