sa-2.334
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0486c20獨園。爾時,佛告諸比丘:「生死長遠,無有邊際,T 0486c21無有能知其根源者。一切眾生皆為無明之T 0486c22所覆蓋,愛所纏縛,流轉生死,無有窮已;過去T 0486c23億劫恒受眾苦,一切無有能得知者。」復告比T 0486c24丘:「假設有人,丸大地土,猶如豆粒,以此豆粒T 0486c25欲數過去所受生母,盡此地土,亦不能得盡T 0486c26其邊際。」餘如上說。「是故汝等,應作是學,學斷T 0486c27後有,懃求方便,斷於後有。」
佛說是已,諸比丘T 0486c28聞佛所說,歡喜奉行。
T 0486c29English translation not yet available.