sa-2.165
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0435c06獨園。時有一天,光色倍常,來詣佛所,身光顯T 0435c07照,遍於祇洹,赫然大明,却坐一面,而說偈T 0435c08言:
T 0435c09「不善調於法, 依止於異見,T 0435c10
是名睡不寤, 有時或得寤。」
T 0435c11爾時,世尊以偈答曰:
T 0435c12「於法善調順, 不依止邪見,T 0435c13
度愛之彼岸, 佛知已涅槃。」
T 0435c14天復以偈讚言:
T 0435c15「往昔已曾見, 婆羅門涅槃,T 0435c16
嫌怖久捨離, 能度世間愛。」
T 0435c17爾時,此天說此偈已,歡喜還宮。
T 0435c18English translation not yet available.