sa-2.364
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
爾時,憍薩羅國有一比丘,林中止住,T 0491c27與一長者共為親友。是時長者有一兒婦,年T 0491c28少端正,時,此比丘少共語言,眾人皆謗,謂為T 0491c29非法。是時比丘聞是語已,心中懊惱,欲向林T 0492a01中而自刑戮。天神念言:「彼比丘實無過患,T 0492a02於此林中,若自刑害,甚為非理。我當令其使T 0492a03得覺悟。」
時此天神即便化作彼兒婦形,至比T 0492a04丘所。比丘見已,即向化婦而說偈言:
T 0492a05「如市在四衢, 甚為寬博處,T 0492a06
唯有染污語, 三四人眾中,T 0492a07
親近生誹謗。 汝知是事已,T 0492a08
宜應速疾去, 勿得此間住。」
T 0492a09時化天神復說偈言:
T 0492a10「出家應忍受, 譏毀誹謗言,T 0492a11
謗語是不實, 不宜生愁惱。T 0492a12
空聲不著己, 但是虛妄語,T 0492a13
自省無過咎, 不應生惱苦。T 0492a14
聞謗而恐畏, 云何處深林?T 0492a15
譬如彼野鹿, 終身行不立,T 0492a16
能忍諸音聲, 善惡上中下,T 0492a17
有識之佳人, 成就具正行,T 0492a18
不以他語故, 得名賊牟尼。T 0492a19
汝今自審己, 既無諸過咎,T 0492a20
賢聖及諸天, 亦知汝無過。」
T 0492a21時化天神說是偈已,即於其處隱沒不現。彼T 0492a22時比丘晝夜精勤,心不懈息,斷除煩惱,得成T 0492a23羅漢。
T 0492a24別譯雜阿含經卷第十六
English translation not yet available.