sa-2.138
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
Bản dịch Tiếng Việt đang được cập nhật. Vui lòng tham khảo bản Tiếng Anh hoặc Pāli.
如是我聞:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤T 0427b07獨園。時,有一天光色倍常,於其夜中,來詣佛T 0427b08所,威光顯赫,普照祇洹,悉皆大明,却坐一T 0427b09面,而說偈言:
T 0427b10「人生壽不定, 日日趣死徑,T 0427b11
無常所侵奪, 壽命甚短促。T 0427b12
老來侵壯色, 無有救護者,T 0427b13
恐怖畏向死, 作福得趣樂。」
T 0427b14爾時,世尊以偈答言:
T 0427b15「人生壽不定, 日日趣死徑,T 0427b16
無常所侵奪, 壽命甚短促,T 0427b17
老來侵壯色, 無有救護者。T 0427b18
恐怖畏向死, 欲得寂滅樂,T 0427b19
應捨世五欲, 不宜深生著。」
T 0427b20天讚偈言:
T 0427b21「往昔已曾見, 婆羅門涅槃,T 0427b22
嫌怖久捨棄, 能度世間愛。」
T 0427b23時,此天子聞佛所說,歡喜而去。
T 0427b24English translation not yet available.