Nội dung dưới đây được dịch tự động. Có thể chưa hoàn toàn chính xác về thuật ngữ Phật học. Vui lòng tham chiếu bản gốc tiếng Anh hoặc Pāli để đối chiếu.
Đây là lời Đức Phật, bậc Toàn Giác đã dạy: đó là điều tôi được nghe.
"Này các Tỳ-kheo, đối với một người phạm vào một điều, Ta nói rằng không có ác hạnh nào mà người ấy không thể làm.
Một điều nào?
Đó là: cố ý nói dối."
Đức Phật đã thuyết về vấn đề này.
Về điều này, có lời kệ rằng:
"Khi một người khinh thường đời sau,
phạm vào chỉ một điều —
nói dối —
thì không có điều ác nào mà họ không thể làm."
Đây cũng là vấn đề được Đức Thế Tôn thuyết: đó là điều tôi được nghe.
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Ekadhammaṁ atītassa, bhikkhave, purisapuggalassa nāhaṁ tassa kiñci pāpakammaṁ akaraṇīyanti vadāmi.
Katamaṁ ekadhammaṁ?
Yadidaṁ, bhikkhave, sampajānamusāvādo”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
Tatthetaṁ iti vuccati:
“Ekadhammaṁ atītassa,
musāvādissa jantuno;
Vitiṇṇaparalokassa,
natthi pāpaṁ akāriyan”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
Pañcamaṁ.
This was said by the Lord…
“Bhikkhus, I say that for an individual who transgresses in one thing, there is no evil deed whatsoever he would not do. What is that one thing? It is this, bhikkhus: deliberately telling a lie.”
There is no evil that cannot be done
By a person who deliberately lies,
Who transgresses in one thing,
Taking no account of the next world.
Đây là lời Đức Phật, bậc Toàn Giác đã dạy: đó là điều tôi được nghe.
"Này các Tỳ-kheo, đối với một người phạm vào một điều, Ta nói rằng không có ác hạnh nào mà người ấy không thể làm.
Một điều nào?
Đó là: cố ý nói dối."
Đức Phật đã thuyết về vấn đề này.
Về điều này, có lời kệ rằng:
"Khi một người khinh thường đời sau,
phạm vào chỉ một điều —
nói dối —
thì không có điều ác nào mà họ không thể làm."
Đây cũng là vấn đề được Đức Thế Tôn thuyết: đó là điều tôi được nghe.
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Ekadhammaṁ atītassa, bhikkhave, purisapuggalassa nāhaṁ tassa kiñci pāpakammaṁ akaraṇīyanti vadāmi.
Katamaṁ ekadhammaṁ?
Yadidaṁ, bhikkhave, sampajānamusāvādo”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
Tatthetaṁ iti vuccati:
“Ekadhammaṁ atītassa,
musāvādissa jantuno;
Vitiṇṇaparalokassa,
natthi pāpaṁ akāriyan”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
Pañcamaṁ.