BJT 105“Không được hài lòng, cũng không nên cư ngụ, trong khi thích thú cũng nên ra đi, và người có sự nhận thức càng không nên sống ở trú xứ không được gắn liền với mục đích.”
Đại đức trưởng lão Malitavambha đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Malitavambha.
“Ukkaṇṭhitopi na vase,
ramamānopi pakkame;
Na tvevānatthasaṁhitaṁ,
vase vāsaṁ vicakkhaṇo”ti.
… Malitavambho thero ….
Dissatisfied, one should not stay;
and even if happy, one should leave.
One who sees clearly wouldn’t stay
in a place that was not conducive to the goal.
BJT 105“Không được hài lòng, cũng không nên cư ngụ, trong khi thích thú cũng nên ra đi, và người có sự nhận thức càng không nên sống ở trú xứ không được gắn liền với mục đích.”
Đại đức trưởng lão Malitavambha đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Malitavambha.
“Ukkaṇṭhitopi na vase,
ramamānopi pakkame;
Na tvevānatthasaṁhitaṁ,
vase vāsaṁ vicakkhaṇo”ti.
… Malitavambho thero ….