BJT 110“Các cây cối được phát triển mạnh mẽ ở các đỉnh ngọn núi, được tưới bởi đám mây mưa đầu mùa ở trên cao. Chúng làm phát sanh hơn nữa tính chất tốt đẹp đến Usabha, vị có sự ưa thích nơi vắng vẻ, có sự suy tưởng về khu rừng.”
Đại đức trưởng lão Usabha đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Usabha.
Phẩm thứ mười một.
TÓM LƯỢC PHẨM NÀY
“Vị Belaṭṭhānika, vị Setucchā, vị Bandhura, vị ẩn sĩ Khitaka, vị Malitavambha, vị Suhemanta, vị Dhammasava, vị Dhammasavapitā, vị trưởng lão Saṅgharakkhita, và vị đại hiền trí Usabha.”
“Nagā nagaggesu susaṁvirūḷhā,
Udaggameghena navena sittā;
Vivekakāmassa araññasaññino,
Janeti bhiyyo usabhassa kalyatan”ti.
… Usabho thero …
vaggo ekādasamo.
Tassuddānaṁ
Belaṭṭhāniko setuccho,
Bandhuro khitako isi;
Malitavambho suhemanto,
Dhammasavo dhammasavapitā;
Saṅgharakkhitatthero ca,
Usabho ca mahāmunīti.
The trees on the mountain tops have grown tall,
freshly sprinkled by towering clouds.
For Usabha, who loves seclusion, and who thinks only of wilderness,
goodness flourishes more and more.
BJT 110“Các cây cối được phát triển mạnh mẽ ở các đỉnh ngọn núi, được tưới bởi đám mây mưa đầu mùa ở trên cao. Chúng làm phát sanh hơn nữa tính chất tốt đẹp đến Usabha, vị có sự ưa thích nơi vắng vẻ, có sự suy tưởng về khu rừng.”
Đại đức trưởng lão Usabha đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Usabha.
Phẩm thứ mười một.
TÓM LƯỢC PHẨM NÀY
“Vị Belaṭṭhānika, vị Setucchā, vị Bandhura, vị ẩn sĩ Khitaka, vị Malitavambha, vị Suhemanta, vị Dhammasava, vị Dhammasavapitā, vị trưởng lão Saṅgharakkhita, và vị đại hiền trí Usabha.”
“Nagā nagaggesu susaṁvirūḷhā,
Udaggameghena navena sittā;
Vivekakāmassa araññasaññino,
Janeti bhiyyo usabhassa kalyatan”ti.
… Usabho thero …
vaggo ekādasamo.
Tassuddānaṁ
Belaṭṭhāniko setuccho,
Bandhuro khitako isi;
Malitavambho suhemanto,
Dhammasavo dhammasavapitā;
Saṅgharakkhitatthero ca,
Usabho ca mahāmunīti.