BJT 30“Khi cơn bệnh đã phát khởi đến tôi, niệm đã khởi lên ở tôi. Hễ cơn bệnh phát khởi đến tôi, là thời điểm cho tôi không được xao lãng.”
Đại đức trưởng lão Uttiya đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Uttiya.
Phẩm thứ ba.
TÓM LƯỢC PHẨM NÀY
“Vị Nigrodha, trưởng lão Cittaka, trưởng lão Gosāla, vị Sugandha, vị Nandiya, trưởng lão Ubhaya, trưởng lão Lomasakaṅgiya, và vị Jambugāmikaputta, vị Hārita, vị ẩn sĩ Uttiya.”
“Ābādhe me samuppanne,
sati me udapajjatha;
Ābādho me samuppanno,
kālo me nappamajjitun”ti.
… Uttiyo thero …
vaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Nigrodho cittako thero,
gosālathero sugandho;
Nandiyo abhayo thero,
thero lomasakaṅgiyo;
Jambugāmikaputto ca,
hārito uttiyo isīti.
When I was ill in the past,
mindfulness arose in me.
Now I am ill once more—
it’s time for me to be heedful.
BJT 30“Khi cơn bệnh đã phát khởi đến tôi, niệm đã khởi lên ở tôi. Hễ cơn bệnh phát khởi đến tôi, là thời điểm cho tôi không được xao lãng.”
Đại đức trưởng lão Uttiya đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Uttiya.
Phẩm thứ ba.
TÓM LƯỢC PHẨM NÀY
“Vị Nigrodha, trưởng lão Cittaka, trưởng lão Gosāla, vị Sugandha, vị Nandiya, trưởng lão Ubhaya, trưởng lão Lomasakaṅgiya, và vị Jambugāmikaputta, vị Hārita, vị ẩn sĩ Uttiya.”
“Ābādhe me samuppanne,
sati me udapajjatha;
Ābādho me samuppanno,
kālo me nappamajjitun”ti.
… Uttiyo thero …
vaggo tatiyo.
Tassuddānaṁ
Nigrodho cittako thero,
gosālathero sugandho;
Nandiyo abhayo thero,
thero lomasakaṅgiyo;
Jambugāmikaputto ca,
hārito uttiyo isīti.