BJT 90“Năm uẩn đã được biết toàn diện, chúng tồn tại với gốc rễ đã bị cắt đứt, việc luân hồi tái sanh đã được triệt tiêu, giờ đây không còn tái sanh nữa.”
Đại đức trưởng lão Sāmidatta đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Sāmidatta.
Phẩm thứ chín.
TÓM LƯỢC PHẨM NÀY
“Vị trưởng lão Samitigutta, vị Kassapa, vị có tên Sīha, vị Nīta, vị Sunāga, vị Nāgita, vị Paviṭṭha, vị ẩn sĩ Ajjuna, vị Devasabha, và vị trưởng lão Sāmidatta có năng lực vĩ đại.”
“Pañcakkhandhā pariññātā,
tiṭṭhanti chinnamūlakā;
Vikkhīṇo jātisaṁsāro,
natthi dāni punabbhavo”ti.
… Sāmidatto thero …
vaggo navamo.
Tassuddānaṁ
Thero samitigutto ca,
kassapo sīhasavhayo;
Nīto sunāgo nāgito,
paviṭṭho ajjuno isi;
Devasabho ca yo thero,
sāmidatto mahabbaloti.
The five aggregates are fully understood;
they remain, but their root is cut.
Transmigration through births is finished,
now there’ll be no more future lives.
BJT 90“Năm uẩn đã được biết toàn diện, chúng tồn tại với gốc rễ đã bị cắt đứt, việc luân hồi tái sanh đã được triệt tiêu, giờ đây không còn tái sanh nữa.”
Đại đức trưởng lão Sāmidatta đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Sāmidatta.
Phẩm thứ chín.
TÓM LƯỢC PHẨM NÀY
“Vị trưởng lão Samitigutta, vị Kassapa, vị có tên Sīha, vị Nīta, vị Sunāga, vị Nāgita, vị Paviṭṭha, vị ẩn sĩ Ajjuna, vị Devasabha, và vị trưởng lão Sāmidatta có năng lực vĩ đại.”
“Pañcakkhandhā pariññātā,
tiṭṭhanti chinnamūlakā;
Vikkhīṇo jātisaṁsāro,
natthi dāni punabbhavo”ti.
… Sāmidatto thero …
vaggo navamo.
Tassuddānaṁ
Thero samitigutto ca,
kassapo sīhasavhayo;
Nīto sunāgo nāgito,
paviṭṭho ajjuno isi;
Devasabho ca yo thero,
sāmidatto mahabbaloti.