BJT 41“Những tia sét đánh xuống khe núi ở giữa hai ngọn núi Vebhāra và Paṇḍava, nhưng người con trai của bậc Vô Tỷ như thế ấy, đã đi đến khe núi, tham thiền.”
Đại đức trưởng lão Sirivaḍḍha đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Sirivaḍḍha.
“Vivaramanupatanti vijjutā,
Vebhārassa ca paṇḍavassa ca;
Nagavivaragato ca jhāyati,
Putto appaṭimassa tādino”ti.
… Sirivaḍḍho thero ….
Lightning flashes down
on the cleft of Vebhāra and Paṇḍava.
But in the mountain cleft he is absorbed in jhāna—
the son of the Buddha, inimitable and unaffected.
BJT 41“Những tia sét đánh xuống khe núi ở giữa hai ngọn núi Vebhāra và Paṇḍava, nhưng người con trai của bậc Vô Tỷ như thế ấy, đã đi đến khe núi, tham thiền.”
Đại đức trưởng lão Sirivaḍḍha đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Sirivaḍḍha.
“Vivaramanupatanti vijjutā,
Vebhārassa ca paṇḍavassa ca;
Nagavivaragato ca jhāyati,
Putto appaṭimassa tādino”ti.
… Sirivaḍḍho thero ….