BJT 111“Việc xuất gia quả là khó, các căn nhà là nơi khó cư ngụ, Giáo Pháp là thâm sâu, tài sản là khó đạt được, sự nuôi sống chỉ với vật này vật khác (tùy thuộc vào sự phát sanh) là khó khăn cho chúng tôi, điều thích hợp để thường xuyên suy nghĩ về tính chất vô thường.”
Đại đức trưởng lão Jenta đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Jenta.
“Duppabbajjaṁ ve duradhivāsā gehā,
Dhammo gambhīro duradhigamā bhogā;
Kicchā vutti no itarītareneva,
Yuttaṁ cintetuṁ satatamaniccatan”ti.
… Jento thero ….
Going forth is hard; living at home is hard;
Dhamma is profound; money is hard to come by.
Getting by is difficult for we who accept whatever comes,
so we should always think about impermanence.
BJT 111“Việc xuất gia quả là khó, các căn nhà là nơi khó cư ngụ, Giáo Pháp là thâm sâu, tài sản là khó đạt được, sự nuôi sống chỉ với vật này vật khác (tùy thuộc vào sự phát sanh) là khó khăn cho chúng tôi, điều thích hợp để thường xuyên suy nghĩ về tính chất vô thường.”
Đại đức trưởng lão Jenta đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Jenta.
“Duppabbajjaṁ ve duradhivāsā gehā,
Dhammo gambhīro duradhigamā bhogā;
Kicchā vutti no itarītareneva,
Yuttaṁ cintetuṁ satatamaniccatan”ti.
… Jento thero ….