BJT 330“Điều nào trong số các pháp (tu tập) mà vị thầy tế độ, trong lúc mong mỏi cho con, đã hỗ trợ cho con (là người) đang ước ao sự Bất Tử, điều cần phải thực hiện ấy đã được con thực hiện.
BJT 331Giáo Pháp đã được đạt đến, đã được chứng ngộ bởi bản thân, không phải việc nghe nói suông. Có trí tuệ trong sạch, không còn hoài nghi, con tuyên bố trong sự hiện diện của thầy.
BJT 332Có Thiên nhãn đã được trong sạch, con biết được đời sống trong thời quá khứ. Mục đích của bản thân đã được con thành tựu, lời dạy của đức Phật đã được thực hành.
BJT 333Trong khi con không bị xao lãng, các việc học tập về lời giáo huấn của thầy đã khéo được lắng nghe. Tất cả các lậu hoặc của con đã được cạn kiệt, giờ đây không còn tái sanh nữa.
BJT 334Thầy đã chỉ dạy cho con sự hành trì của bậc Thánh, có lòng thương tưởng, đã hỗ trợ con. Lời giáo huấn của thầy không phải rỗng không, con là người học trò đã được học tập.”
Đại đức trưởng lão Sumana đã nói những lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Sumana.
“Yaṁ patthayāno dhammesu,
upajjhāyo anuggahi;
Amataṁ abhikaṅkhantaṁ,
kataṁ kattabbakaṁ mayā.
Anuppatto sacchikato,
sayaṁ dhammo anītiho;
Visuddhañāṇo nikkaṅkho,
byākaromi tavantike.
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
dibbacakkhu visodhitaṁ;
Sadattho me anuppatto,
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
Appamattassa me sikkhā,
sussutā tava sāsane;
Sabbe me āsavā khīṇā,
natthi dāni punabbhavo.
Anusāsi maṁ ariyavatā,
Anukampi anuggahi;
Amogho tuyhamovādo,
Antevāsimhi sikkhito”ti.
… Sumano thero ….
My mentor helped me to learn,
hoping I would practice those teachings.
Aspiring to freedom from death,
I’ve done what had to be done.
I’ve realized the Dhamma,
witnessing it for myself, not based on hearsay.
With purified knowledge, free of doubt,
I declare it in your presence.
I know my past lives,
my clairvoyance is purified,
I’ve realized my heart’s goal,
and fulfilled the Buddha’s instructions.
Being diligent in the training,
I learned your teachings well.
All my defilements are ended;
now there’ll be no more future lives.
You advised me in noble observances;
sympathetic, you helped teach me.
Your instruction was not in vain—
I, your pupil, am fully trained.
BJT 330“Điều nào trong số các pháp (tu tập) mà vị thầy tế độ, trong lúc mong mỏi cho con, đã hỗ trợ cho con (là người) đang ước ao sự Bất Tử, điều cần phải thực hiện ấy đã được con thực hiện.
BJT 331Giáo Pháp đã được đạt đến, đã được chứng ngộ bởi bản thân, không phải việc nghe nói suông. Có trí tuệ trong sạch, không còn hoài nghi, con tuyên bố trong sự hiện diện của thầy.
BJT 332Có Thiên nhãn đã được trong sạch, con biết được đời sống trong thời quá khứ. Mục đích của bản thân đã được con thành tựu, lời dạy của đức Phật đã được thực hành.
BJT 333Trong khi con không bị xao lãng, các việc học tập về lời giáo huấn của thầy đã khéo được lắng nghe. Tất cả các lậu hoặc của con đã được cạn kiệt, giờ đây không còn tái sanh nữa.
BJT 334Thầy đã chỉ dạy cho con sự hành trì của bậc Thánh, có lòng thương tưởng, đã hỗ trợ con. Lời giáo huấn của thầy không phải rỗng không, con là người học trò đã được học tập.”
Đại đức trưởng lão Sumana đã nói những lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Sumana.
“Yaṁ patthayāno dhammesu,
upajjhāyo anuggahi;
Amataṁ abhikaṅkhantaṁ,
kataṁ kattabbakaṁ mayā.
Anuppatto sacchikato,
sayaṁ dhammo anītiho;
Visuddhañāṇo nikkaṅkho,
byākaromi tavantike.
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
dibbacakkhu visodhitaṁ;
Sadattho me anuppatto,
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
Appamattassa me sikkhā,
sussutā tava sāsane;
Sabbe me āsavā khīṇā,
natthi dāni punabbhavo.
Anusāsi maṁ ariyavatā,
Anukampi anuggahi;
Amogho tuyhamovādo,
Antevāsimhi sikkhito”ti.
… Sumano thero ….