BJT 67“Các phiền não của tôi đã được thiêu đốt, tất cả các hữu đã được xóa sạch, việc luân hồi tái sanh đã được triệt tiêu, giờ đây không còn tái sanh nữa.”
Đại đức trưởng lão Ekadhammasavanīya đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Ekadhammasavanīya.
“Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
bhavā sabbe samūhatā;
Vikkhīṇo jātisaṁsāro,
natthi dāni punabbhavo”ti.
… Ekadhammasavanīyo thero ….
My defilements have been burnt away by practicing absorption—
rebirth into all states of existence is eradicated,
transmigration through births is finished,
now there’ll be no more future lives.
BJT 67“Các phiền não của tôi đã được thiêu đốt, tất cả các hữu đã được xóa sạch, việc luân hồi tái sanh đã được triệt tiêu, giờ đây không còn tái sanh nữa.”
Đại đức trưởng lão Ekadhammasavanīya đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Ekadhammasavanīya.
“Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
bhavā sabbe samūhatā;
Vikkhīṇo jātisaṁsāro,
natthi dāni punabbhavo”ti.
… Ekadhammasavanīyo thero ….