BJT 56“(Người canh ruộng hỏi:) ‘Ai trong chòi?’ (Vị trưởng lão đáp:) ‘Trong chòi là vị tỳ khưu, có tham ái đã lìa, có tâm khéo được định tĩnh. Này đạo hữu, ông hãy biết như vầy, cái chòi đã được ông làm là không có vô ích.’”
Đại đức trưởng lão Kuṭivihārī đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Kuṭivihārī.
“Ko kuṭikāyaṁ bhikkhu kuṭikāyaṁ,
Vītarāgo susamāhitacitto;
Evaṁ jānāhi āvuso,
Amoghā te kuṭikā katā”ti.
… Kuṭivihāritthero ….
“Who is in this hut?” “A monk is in this hut,
free of lust, his mind serene.
Reverend, you should know this:
your hut wasn’t built in vain.”
BJT 56“(Người canh ruộng hỏi:) ‘Ai trong chòi?’ (Vị trưởng lão đáp:) ‘Trong chòi là vị tỳ khưu, có tham ái đã lìa, có tâm khéo được định tĩnh. Này đạo hữu, ông hãy biết như vầy, cái chòi đã được ông làm là không có vô ích.’”
Đại đức trưởng lão Kuṭivihārī đã nói lời kệ như thế.
Kệ ngôn của trưởng lão Kuṭivihārī.
“Ko kuṭikāyaṁ bhikkhu kuṭikāyaṁ,
Vītarāgo susamāhitacitto;
Evaṁ jānāhi āvuso,
Amoghā te kuṭikā katā”ti.
… Kuṭivihāritthero ….