TTC 1—Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Có tham, có sân, có si, có mạn. Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt hiện hữu ở đời.
TTC 2
Tham ái vật đẹp đẽ,
Thích thú sắc khả ái,
Bị cột bởi vô minh,
Các hữu tình hạ liệt,
Càng tăng trưởng trói buộc.
Cho đến kẻ có trí,
Làm các việc bất thiện,
Sanh từ tham, sân, si,
Khiến phiền muộn, khó chịu,
Làm đau khổ sanh khởi,
Kẻ vô minh bao vây,
Kẻ mù không có mắt,
Tự tánh họ là vậy,
Họ không thể nghĩ rằng,
Ta có thể như vậy.
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
Katame cattāro?
Sarāgo, sadoso, samoho, samāno—
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.
Sārattā rajanīyesu,
Piyarūpābhinandino;
Mohena āvutā sattā,
Baddhā vaḍḍhenti bandhanaṁ.
Rāgajaṁ dosajañcāpi,
mohajaṁ cāpaviddasū;
Karontākusalaṁ kammaṁ,
savighātaṁ dukhudrayaṁ.
Avijjānivutā posā,
andhabhūtā acakkhukā;
Yathā dhammā tathā santā,
na tassevanti maññare”ti.
Chaṭṭhaṁ.
“Mendicants, these four individuals are found in the world.
What four?
The greedy, the hateful, the delusional, and the conceited.
These are the four individuals found in the world.
Full of desire for desirable things,
enjoying things that seem pleasant,
beings veiled by delusion
only tighten their bonds.
Born of greed, born of hate,
born of delusion: the ignorant
do unskillful deeds
that afflict and produce pain.
If you act out of these qualities, that’s what you become.
But men shrouded by ignorance,
are blind, with no eyes to see,
and they never imagine that this could be so.”
TTC 1—Có bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt, hiện hữu ở đời. Thế nào là bốn? Có tham, có sân, có si, có mạn. Bốn hạng người này, này các Tỷ-kheo, có mặt hiện hữu ở đời.
TTC 2
Tham ái vật đẹp đẽ,
Thích thú sắc khả ái,
Bị cột bởi vô minh,
Các hữu tình hạ liệt,
Càng tăng trưởng trói buộc.
Cho đến kẻ có trí,
Làm các việc bất thiện,
Sanh từ tham, sân, si,
Khiến phiền muộn, khó chịu,
Làm đau khổ sanh khởi,
Kẻ vô minh bao vây,
Kẻ mù không có mắt,
Tự tánh họ là vậy,
Họ không thể nghĩ rằng,
Ta có thể như vậy.
“Cattārome, bhikkhave, puggalā santo saṁvijjamānā lokasmiṁ.
Katame cattāro?
Sarāgo, sadoso, samoho, samāno—
Ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṁvijjamānā lokasminti.
Sārattā rajanīyesu,
Piyarūpābhinandino;
Mohena āvutā sattā,
Baddhā vaḍḍhenti bandhanaṁ.
Rāgajaṁ dosajañcāpi,
mohajaṁ cāpaviddasū;
Karontākusalaṁ kammaṁ,
savighātaṁ dukhudrayaṁ.
Avijjānivutā posā,
andhabhūtā acakkhukā;
Yathā dhammā tathā santā,
na tassevanti maññare”ti.
Chaṭṭhaṁ.