Vi-n 1-6. Một thời Tôn giả Sāriputta trú ở Sāvatthi.
… Tôn giả Ānanda thấy … với sự an trú nào?
Vi-n 7-8. —Ở đây, này Hiền giả, vượt qua hoàn toàn Thức vô biên xứ, với ý nghĩ: “Không có vật gì”, tôi chứng đạt và an trú Vô sở hữu xứ … hay ” … đã ra khỏi Vô sở hữu xứ”.
Sāvatthinidānaṁ.
Atha kho āyasmā sāriputto …pe…
“idhāhaṁ, āvuso, sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma, natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharāmi …pe…
vuṭṭhitoti vā”ti.
Sattamaṁ.
At Sāvatthī.
Venerable Ānanda saw Venerable Sāriputta …
“Reverend, going totally beyond the dimension of infinite consciousness, aware that ‘there is nothing at all’, I entered and remained in the dimension of nothingness. …” …
Vi-n 1-6. Một thời Tôn giả Sāriputta trú ở Sāvatthi.
… Tôn giả Ānanda thấy … với sự an trú nào?
Vi-n 7-8. —Ở đây, này Hiền giả, vượt qua hoàn toàn Thức vô biên xứ, với ý nghĩ: “Không có vật gì”, tôi chứng đạt và an trú Vô sở hữu xứ … hay ” … đã ra khỏi Vô sở hữu xứ”.
Sāvatthinidānaṁ.
Atha kho āyasmā sāriputto …pe…
“idhāhaṁ, āvuso, sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma, natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharāmi …pe…
vuṭṭhitoti vā”ti.
Sattamaṁ.