S.iv,246Vi-n 1 …
Vi-n 2 —Do đầy đủ một sức mạnh, này các Tỷ-kheo, người đàn ông tiếp tục chinh phục người đàn bà. Thế nào là một sức mạnh? Sức mạnh của người làm chủ (isariyabalena).
Vi-n 3 Người đàn bà đã bị chinh phục bởi sức mạnh của người làm chủ, này các Tỷ-kheo, thời sức mạnh nhan sắc không che chở được, sức mạnh tài sản không che chở được, sức mạnh bà con không che chở được, sức mạnh con trai không che chở được, sức mạnh giới hạnh không che chở được.
“Ekena ca kho, bhikkhave, balena samannāgato puriso mātugāmaṁ abhibhuyya vattati.
Katamena ekena balena?
Issariyabalena abhibhūtaṁ mātugāmaṁ neva rūpabalaṁ tāyati, na bhogabalaṁ tāyati, na ñātibalaṁ tāyati, na puttabalaṁ tāyati, na sīlabalaṁ tāyatī”ti.
Catutthaṁ.
“Mendicants, by means of one power a man lives having mastered a lady.
By means of what one power?
When a lady has been mastered by the power of authority, her powers of attractiveness, wealth, relatives, children, and ethical behavior do not avail her.”
S.iv,246Vi-n 1 …
Vi-n 2 —Do đầy đủ một sức mạnh, này các Tỷ-kheo, người đàn ông tiếp tục chinh phục người đàn bà. Thế nào là một sức mạnh? Sức mạnh của người làm chủ (isariyabalena).
Vi-n 3 Người đàn bà đã bị chinh phục bởi sức mạnh của người làm chủ, này các Tỷ-kheo, thời sức mạnh nhan sắc không che chở được, sức mạnh tài sản không che chở được, sức mạnh bà con không che chở được, sức mạnh con trai không che chở được, sức mạnh giới hạnh không che chở được.
“Ekena ca kho, bhikkhave, balena samannāgato puriso mātugāmaṁ abhibhuyya vattati.
Katamena ekena balena?
Issariyabalena abhibhūtaṁ mātugāmaṁ neva rūpabalaṁ tāyati, na bhogabalaṁ tāyati, na ñātibalaṁ tāyati, na puttabalaṁ tāyati, na sīlabalaṁ tāyatī”ti.
Catutthaṁ.