Vi-n 1-2. …
Vi-n 3 —Cái gì vô ngã, này các Tỷ-kheo, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham … Và này các Tỷ-kheo, cái gì là vô ngã?
Vi-n 4 Mắt, này các Tỷ-kheo, là vô ngã, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham …
Vi-n 5-8. Tai … Mũi … Lưỡi … Thân …
Vi-n 9 Ý là vô ngã, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham.
Vi-n 10 Cái gì là vô ngã, này các Tỷ-kheo, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham.
“Yo, bhikkhave, anattā, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Ko ca, bhikkhave, anattā?
Cakkhu, bhikkhave, anattā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe…
jivhā anattā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe…
mano anattā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Yo, bhikkhave, anattā tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.
“Mendicants, you should give up desire … greed … desire and greed for what is not-self.
And what is not-self?
The eye, ear, nose, tongue, body, and mind are not-self …”
Vi-n 1-2. …
Vi-n 3 —Cái gì vô ngã, này các Tỷ-kheo, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham … Và này các Tỷ-kheo, cái gì là vô ngã?
Vi-n 4 Mắt, này các Tỷ-kheo, là vô ngã, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham …
Vi-n 5-8. Tai … Mũi … Lưỡi … Thân …
Vi-n 9 Ý là vô ngã, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham.
Vi-n 10 Cái gì là vô ngã, này các Tỷ-kheo, ở đấy các Ông cần phải đoạn trừ lòng dục … lòng tham … lòng dục và tham.
“Yo, bhikkhave, anattā, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Ko ca, bhikkhave, anattā?
Cakkhu, bhikkhave, anattā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe…
jivhā anattā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe…
mano anattā; tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Yo, bhikkhave, anattā tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.