Vi-n 1-2. Tại Sāvatthi …
Thế Tôn nói như sau:
Vi-n 3 —Có tám pháp này, này các Tỷ-kheo, thanh tịnh, trong sáng, không cấu uế, ly các phiền não, nếu chưa sanh khởi có thể sanh khởi, nhưng chỉ khi nào Như Lai, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác xuất hiện.
Vi-n 4 Thế nào là tám? Tức là chánh tri kiến … chánh định. Có tám pháp này, này các Tỷ-kheo, thanh tịnh, trong sáng, không có cấu uế, ly các phiền não, nếu chưa sanh khởi có thể sanh khởi, nhưng chỉ khi nào Như Lai, bậc A-la-hán Chánh Ðẳng Giác xuất hiện.
Sāvatthinidānaṁ.
“Aṭṭhime, bhikkhave, dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassa.
Katame aṭṭha?
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
Ime kho, bhikkhave, aṭṭha dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassā”ti.
Chaṭṭhaṁ.
SC 1At Savatthī. “Bhikkhus, these eight things, purified, cleansed, flawless, free from corruptions, if unarisen do not arise apart from the appearance of a Tathagata, an Arahant, a Perfectly Enlightened One. What eight? Right view … right concentration. These eight things….”
Vi-n 1-2. Tại Sāvatthi …
Thế Tôn nói như sau:
Vi-n 3 —Có tám pháp này, này các Tỷ-kheo, thanh tịnh, trong sáng, không cấu uế, ly các phiền não, nếu chưa sanh khởi có thể sanh khởi, nhưng chỉ khi nào Như Lai, bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác xuất hiện.
Vi-n 4 Thế nào là tám? Tức là chánh tri kiến … chánh định. Có tám pháp này, này các Tỷ-kheo, thanh tịnh, trong sáng, không có cấu uế, ly các phiền não, nếu chưa sanh khởi có thể sanh khởi, nhưng chỉ khi nào Như Lai, bậc A-la-hán Chánh Ðẳng Giác xuất hiện.
Sāvatthinidānaṁ.
“Aṭṭhime, bhikkhave, dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassa.
Katame aṭṭha?
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
Ime kho, bhikkhave, aṭṭha dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassā”ti.
Chaṭṭhaṁ.