33.3. Vô Tri (3)
Saññāaññāṇasutta
(Như trên, ở đây là “vô tri đối với tưởng”).
Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca:
“ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti?
“Saññāya kho, vaccha, aññāṇā, saññāsamudaye aññāṇā, saññānirodhe aññāṇā, saññānirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā;
evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vāti.
Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti.
Tatiyaṁ.
At Sāvatthī.
Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha:
“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …”
“Vaccha, it is because of not knowing perception, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation …”
(Như trên, ở đây là “vô tri đối với tưởng”).
Sāvatthinidānaṁ.
Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca:
“ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti?
“Saññāya kho, vaccha, aññāṇā, saññāsamudaye aññāṇā, saññānirodhe aññāṇā, saññānirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇā;
evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vāti.
Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti.
Tatiyaṁ.