Vi-n 1 …
Vi-n 2 —Ai ưa thích các sắc, này các Tỷ-kheo, người ấy ưa thích khổ. Ai ưa thích khổ, Ta nói người ấy không thoát khỏi khổ.
Ai ưa thích các tiếng … các hương … các vị … các xúc … Ai ưa thích các pháp, người ấy ưa thích khổ. Ai ưa thích khổ, Ta nói người ấy không thoát khỏi khổ.
Vi-n 3 Ai không ưa thích các sắc, này các Tỷ-kheo, người ấy không ưa thích khổ. Ai không ưa thích khổ, Ta nói người ấy thoát khỏi khổ.
Ai không ưa thích các tiếng … các hương … các vị … các xúc … Ai không ưa thích các pháp, người ấy không ưa thích khổ. Ai không ưa thích khổ, Ta nói người ấy thoát khỏi khổ.
“Yo, bhikkhave, rūpe abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati.
Yo dukkhaṁ abhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo sadde …pe…
gandhe …
rase …
phoṭṭhabbe …
dhamme abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati.
Yo dukkhaṁ abhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
“Yo ca kho, bhikkhave, rūpe nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati.
Yo dukkhaṁ nābhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo sadde …pe…
gandhe …
rase …
phoṭṭhabbe …
dhamme nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati.
Yo dukkhaṁ nābhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.”
Aṭṭhamaṁ.
SC 1The same for the six external sense bases. sn.iv.14
Vi-n 1 …
Vi-n 2 —Ai ưa thích các sắc, này các Tỷ-kheo, người ấy ưa thích khổ. Ai ưa thích khổ, Ta nói người ấy không thoát khỏi khổ.
Ai ưa thích các tiếng … các hương … các vị … các xúc … Ai ưa thích các pháp, người ấy ưa thích khổ. Ai ưa thích khổ, Ta nói người ấy không thoát khỏi khổ.
Vi-n 3 Ai không ưa thích các sắc, này các Tỷ-kheo, người ấy không ưa thích khổ. Ai không ưa thích khổ, Ta nói người ấy thoát khỏi khổ.
Ai không ưa thích các tiếng … các hương … các vị … các xúc … Ai không ưa thích các pháp, người ấy không ưa thích khổ. Ai không ưa thích khổ, Ta nói người ấy thoát khỏi khổ.
“Yo, bhikkhave, rūpe abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati.
Yo dukkhaṁ abhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo sadde …pe…
gandhe …
rase …
phoṭṭhabbe …
dhamme abhinandati, dukkhaṁ so abhinandati.
Yo dukkhaṁ abhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
“Yo ca kho, bhikkhave, rūpe nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati.
Yo dukkhaṁ nābhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.
Yo sadde …pe…
gandhe …
rase …
phoṭṭhabbe …
dhamme nābhinandati, dukkhaṁ so nābhinandati.
Yo dukkhaṁ nābhinandati, ‘aparimutto so dukkhasmā’ti vadāmi.”
Aṭṭhamaṁ.