Vi-n 1 Ở Sāvatthi.
Vi-n 2 Rồi một Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn …
Vi-n 3 Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
: “Hữu học, hữu học”, bạch Thế Tôn, được gọi là như vậy. Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là bậc hữu học?
Vi-n 4 —Ở đây, này Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đầy đủ chánh kiến của bậc hữu học … đầy đủ chánh định của bậc hữu học. Cho đến như vậy, Tỷ-kheo ấy được gọi là bậc hữu học.
Sāvatthinidānaṁ.
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘sekkho, sekkho’ti, bhante, vuccati.
Kittāvatā nu kho, bhante, sekkho hotī”ti?
“Idha, bhikkhu, sekkhāya sammādiṭṭhiyā samannāgato hoti …pe… sekkhena sammāsamādhinā samannāgato hoti.
Ettāvatā kho, bhikkhu, sekkho hotī”ti.
Tatiyaṁ.
SC 1At Savatthī. Then a certain bhikkhu approached the Blessed One…. Sitting to one side, that bhikkhu said to the Blessed One:
SC 2“Venerable sir, it is said, ‘a trainee, a trainee.’ In what way is one a trainee?”
SC 3“Here, bhikkhu, one possesses a trainee’s right view … a trainee’s right concentration. It is in this way that one is a trainee.”
Vi-n 1 Ở Sāvatthi.
Vi-n 2 Rồi một Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn …
Vi-n 3 Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
: “Hữu học, hữu học”, bạch Thế Tôn, được gọi là như vậy. Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là bậc hữu học?
Vi-n 4 —Ở đây, này Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đầy đủ chánh kiến của bậc hữu học … đầy đủ chánh định của bậc hữu học. Cho đến như vậy, Tỷ-kheo ấy được gọi là bậc hữu học.
Sāvatthinidānaṁ.
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘sekkho, sekkho’ti, bhante, vuccati.
Kittāvatā nu kho, bhante, sekkho hotī”ti?
“Idha, bhikkhu, sekkhāya sammādiṭṭhiyā samannāgato hoti …pe… sekkhena sammāsamādhinā samannāgato hoti.
Ettāvatā kho, bhikkhu, sekkho hotī”ti.
Tatiyaṁ.