Vi-n 1 Nhân duyên ở Sāvatthi.
Vi-n 2 Rồi một Tỷ-kheo khác đi đến Thế Tôn …
Vi-n 3 Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
: “Phạm hạnh, Phạm hạnh”, bạch Thế Tôn, được nói đến như vậy. Bạch Thế Tôn, thế nào là Phạm hạnh? Thế nào là cứu cánh Phạm hạnh?
—Này Tỷ-kheo, con đường Thánh đạo Tám ngành này là Phạm hạnh, tức là chánh tri kiến … chánh định. Này Tỷ-kheo, đoạn tận tham, đoạn tận sân, đoạn tận si, đây là cứu cánh Phạm hạnh.
Sāvatthinidānaṁ.
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘brahmacariyaṁ, brahmacariyan’ti, bhante, vuccati.
Katamaṁ nu kho, bhante, brahmacariyaṁ, katamaṁ brahmacariyapariyosānan”ti?
“Ayameva kho, bhikkhu, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṁ, seyyathidaṁ—
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
Yo kho, bhikkhu, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
idaṁ brahmacariyapariyosānan”ti.
Chaṭṭhaṁ.
SC 1At Savatthī. Then a certain bhikkhu approached the Blessed One…. Sitting to one side, that bhikkhu said to the Blessed One:
SC 2“Venerable sir, it is said, ‘the holy life, the holy life.’ What, venerable sir, is the holy life? What is the final goal of the holy life?”
SC 3“This Noble Eightfold Path, bhikkhu, is the holy life; that is, right view … right concentration. sn.v.8 The destruction of lust, the destruction of hatred, the destruction of delusion: this is the final goal of the holy life.”
Vi-n 1 Nhân duyên ở Sāvatthi.
Vi-n 2 Rồi một Tỷ-kheo khác đi đến Thế Tôn …
Vi-n 3 Ngồi một bên, Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
: “Phạm hạnh, Phạm hạnh”, bạch Thế Tôn, được nói đến như vậy. Bạch Thế Tôn, thế nào là Phạm hạnh? Thế nào là cứu cánh Phạm hạnh?
—Này Tỷ-kheo, con đường Thánh đạo Tám ngành này là Phạm hạnh, tức là chánh tri kiến … chánh định. Này Tỷ-kheo, đoạn tận tham, đoạn tận sân, đoạn tận si, đây là cứu cánh Phạm hạnh.
Sāvatthinidānaṁ.
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
“‘brahmacariyaṁ, brahmacariyan’ti, bhante, vuccati.
Katamaṁ nu kho, bhante, brahmacariyaṁ, katamaṁ brahmacariyapariyosānan”ti?
“Ayameva kho, bhikkhu, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo brahmacariyaṁ, seyyathidaṁ—
sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
Yo kho, bhikkhu, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
idaṁ brahmacariyapariyosānan”ti.
Chaṭṭhaṁ.